• Cybermedia Global Homepage
  • Play Chess
  • Wine Enthusiast
  • Food
  • Refresh the Page

Cybermedia Global Blog

~ Read some poetry, read some stories, listen to some music, and relax.

Cybermedia Global Blog

Monthly Archives: June 2015

The Hall Bedroom

17 Wednesday Jun 2015

Posted by Jim Brooks in Horror Short Stories

≈ Leave a comment

A Horror Short Story by Mary Eleanor Wilkins Freeman

My name is Mrs. Elizabeth Jennings. I am a highly respectable woman. I may style myself a gentlewoman, for in my youth I enjoyed advantages. I was well brought up, and I graduated at a young ladies’ seminary. I also married well. My husband was that most genteel of all merchants, an apothecary. His shop was on the corner of the main street in Rockton, the town where I was born, and where I lived until the death of my husband. My parents had died when I had been married a short time, so I was left quite alone in the world. I was not competent to carry on the apothecary business by myself, for I had no knowledge of drugs, and had a mortal terror of giving poisons instead of medicines. Therefore I was obliged to sell at a considerable sacrifice, and the proceeds, some five thousand dollars, were all I had in the world. The income was not enough to support me in any kind of comfort, and I saw that I must in some way earn money. I thought at first of teaching, but I was no longer young, and methods had changed since my school days. What I was able to teach, nobody wished to know. I could think of only one thing to do: take boarders. But the same objection to that business as to teaching held good in Rockton. Nobody wished to board. My husband had rented a house with a number of bedrooms, and I advertised, but nobody applied. Finally my cash was running very low, and I became desperate. I packed up my furniture, rented a large house in this town and moved here. It was a venture attended with many risks. In the first place the rent was exorbitant, in the next I was entirely unknown. However, I am a person of considerable ingenuity, and have inventive power, and much enterprise when the occasion presses. I advertised in a very original manner, although that actually took my last penny, that is, the last penny of my ready money, and I was forced to draw on my principal to purchase my first supplies, a thing which I had resolved never on any account to do. But the great risk met with a reward, for I had several applicants within two days after my advertisement appeared in the paper. Within two weeks my boarding-house was well established, I became very successful, and my success would have been uninterrupted had it not been for the mysterious and bewildering occurrences which I am about to relate. I am now forced to leave the house and rent another. Some of my old boarders accompany me, some, with the most unreasonable nervousness, refuse to be longer associated in any way, however indirectly, with the terrible and uncanny happenings which I have to relate. It remains to be seen whether my ill luck in this house will follow me into another, and whether my whole prosperity in life will be forever shadowed by the Mystery of the Hall Bedroom. Instead of telling the strange story myself in my own words, I shall present the journal of Mr. George H. Wheatcroft. I shall show you the portions beginning on January 18 of the present year, the date when he took up his residence with me. Here it is:

January 18, 1883. Here I am established in my new boardinghouse. I have, as befits my humble means, the hall bedroom, even the hall bedroom on the third floor. I have heard all my life of hall bedrooms, I have seen hall bedrooms, I have been in them, but never until now, when I am actually established in one, did I comprehend what, at once, an ignominious and sternly uncompromising thing a hall bedroom is. It proves the ignominy of the dweller therein. No man at thirty-six (my age) would be domiciled in a hall bedroom, unless he were himself ignominious, at least comparatively speaking. I am proved by this means incontrovertibly to have been left far behind in the race. I see no reason why I should not live in this hall bedroom for the rest of my life, that is, if I have money enough to pay the landlady, and that seems probable, since my small funds are invested as safely as if I were an orphan-ward in charge of a pillar of a sanctuary. After the valuables have been stolen, I have most carefully locked the stable door. I have experienced the revulsion which comes sooner or later to the adventurous soul who experiences nothing but defeat and so-called ill luck. I have swung to the opposite extreme. I have lost in everything–I have lost in love, I have lost in money, I have lost in the struggle for preferment, I have lost in health and strength. I am now settled down in a hall bedroom to live upon my small income, and regain my health by mild potations of the mineral waters here, if possible; if not, to live here without my health–for mine is not a necessarily fatal malady–until Providence shall take me out of my hall bedroom. There is no one place more than another where I care to live. There is not sufficient motive to take me away, even if the mineral waters do not benefit me. So I am here and to stay in the hall bedroom. The landlady is civil, and even kind, as kind as a woman who has to keep her poor womanly eye upon the main chance can be. The struggle for money always injures the fine grain of a woman; she is too fine a thing to do it; she does not by nature belong with the gold grubbers, and it therefore lowers her; she steps from heights to claw and scrape and dig. But she can not help it oftentimes, poor thing, and her deterioration thereby is to be condoned. The landlady is all she can be, taking her strain of adverse circumstances into consideration, and the table is good, even conscientiously so. It looks to me as if she were foolish enough to strive to give the boarders their money’s worth, with the due regard for the main chance which is inevitable. However, that is of minor importance to me, since my diet is restricted.

“It is curious what an annoyance a restriction in diet can be even to a man who has considered himself somewhat indifferent to gastronomic delights. There was to-day a pudding for dinner, which I could not taste without penalty, but which I longed for. It was only because it looked unlike any other pudding that I had ever seen, and assumed a mental and spiritual significance. It seemed to me, whimsically no doubt, as if tasting it might give me a new sensation, and consequently a new outlook. Trivial things may lead to large results: why should I not get a new outlook by means of a pudding? Life here stretches before me most monotonously, and I feet like clutching at alleviations, though paradoxically, since I have settled down with the utmost acquiescence. Still one can not immediately overcome and change radically all one’s nature. Now I look at myself critically and search for the keynote to my whole self, and my actions, I have always been conscious of a reaching out, an overweening desire for the new, the untried, for the broadness of further horizons, the seas beyond seas, the thought beyond thought. This characteristic has been the primary cause of all my misfortunes. I have the soul of an explorer, and in nine out of ten cases this leads to destruction. If I had possessed capital and sufficient push, I should have been one of the searchers after the North Pole. I have been an eager student of astronomy. I have studied botany with avidity, and have dreamed of new flora in unexplored parts of the world, and the same with animal life and geology. I longed for riches in order to discover the power and sense of possession of the rich. I longed for love in order to discover the possibilities of the emotions. I longed for all that the mind of man could conceive as desirable for man, not so much for purely selfish ends, as from an insatiable thirst for knowledge of a universal trend. But I have limitations, I do not quite understand of what nature–for what mortal ever did quite understand his own limitations, since a knowledge of them would preclude their existence?–but they have prevented my progress to any extent. Therefore behold me in my hall bedroom, settled at last into a groove of fate so deep that I have lost the sight of even my horizons. Just at present, as I write here, my horizon on the left, that is my physical horizon, is a wall covered with cheap paper. The paper is an indeterminate pattern in white and gilt. There are a few photographs of my own hung about, and on the large wall space beside the bed there is a large oil painting which belongs to my landlady. It has a massive tarnished gold frame, and, curiously enough, the painting itself is rather good. I have no idea who the artist could have been. It is of the conventional landscape type in vogue some fifty years since, the type so fondly reproduced in chromos–the winding river with the little boat occupied by a pair of lovers, the cottage nestled among trees on the right shore, the gentle slope of the hills and the church spire in the background–but still it is well done. It gives me the impression of an artist without the slightest originality of design, but much of technique. But for some inexplicable reason the picture frets me. I find myself gazing at it when I do not wish to do so. It seems to compel my attention like some intent face in the room. I shall ask Mrs. Jennings to have it removed. I will hang in its place some photographs which I have in a trunk.

“January 26. I do not write regularly in my journal. I never did. I see no reason why I should. I see no reason why anyone should have the slightest sense of duty in such a matter. Some days I have nothing which interests me sufficiently to write out, some days I feel either too ill or too indolent. For four days I have not written, from a mixture of all three reasons. Now, to-day I both feel like it and I have something to write. Also I am distinctly better than I have been. Perhaps the waters are benefiting me, or the change of air. Or possibly it is something else more subtle. Possibly my mind has seized upon something new, a discovery which causes it to react upon my failing body and serves as a stimulant. All I know is, I feel distinctly better, and am conscious of an acute interest in doing so, which is of late strange to me. I have been rather indifferent, and sometimes have wondered if that were not the cause rather than the result of my state of health. I have been so continually balked that I have settled into a state of inertia. I lean rather comfortably against my obstacles. After all, the worst of the pain always lies in the struggle. Give up and it is rather pleasant than otherwise. If one did not kick, the pricks would not in the least matter. However, for some reason, for the last few days, I seem to have awakened from my state of quiescence. It means future trouble for me, no doubt, but in the meantime I am not sorry. It began with the picture–the large oil painting. I went to Mrs. Jennings about it yesterday, and she, to my surprise–for I thought it a matter that could be easily arranged–objected to having it removed. Her reasons were two; both simple, both sufficient, especially since I, after all, had no very strong desire either way. It seems that the picture does not belong to her. It hung here when she rented the house. She says if it is removed, a very large and unsightly discoloration of the wall-paper will be exposed, and she does not like to ask for new paper. The owner, an old man, is traveling abroad, the agent is curt, and she has only been in the house a very short time. Then it would mean a sad upheaval of my room, which would disturb me. She also says that there is no place in the house where she can store the picture, and there is not a vacant space in another room for one so large. So I let the picture remain. It really, when I came to think of it, was very immaterial after all. But I got my photographs out of my trunk, and I hung them around the large picture. The wall is almost completely covered. I hung them yesterday afternoon, and last night I repeated a strange experience which I have had in some degree every night since I have been here, but was not sure whether it deserved the name of experience, but was not rather one of those dreams in which one dreams one is awake. But last night it came again, and now I know. There is something very singular about this room. I am very much interested. I will write down for future reference the events of last night. Concerning those of the preceding nights since I have slept in this room, I will simply say that they have been of a similar nature, but, as it were, only the preliminary stages, the prologue to what happened last night.

“I am not depending upon the mineral waters here as the one remedy for my malady, which is sometimes of an acute nature, and indeed constantly threatens me with considerable suffering unless by medicine I can keep it in check. I will say that the medicine which I employ is not of the class commonly known as drugs. It is impossible that it can be held responsible for what I am about to transcribe. My mind last night and every night since I have slept in this room was in an absolutely normal state. I take this medicine, prescribed by the specialist in whose charge I was before coming here, regularly every four hours while awake. As I am never a good sleeper, it follows that I am enabled with no inconvenience to take any medicine during the night with the same regularity as during the day. It is my habit, therefore, to place my bottle and spoon where I can put my hand upon them easily without lighting the gas. Since I have been in this room, I have placed the bottle of medicine upon my dresser at the side of the room opposite the bed. I have done this rather than place it nearer, as once I jostled the bottle and spilled most of the contents, and it is not easy for me to replace it, as it is expensive. Therefore I placed it in security on the dresser, and, indeed, that is but three or four steps from my bed, the room being so small. Last night I wakened as usual, and I knew, since I had fallen asleep about eleven, that it must be in the neighborhood of three. I wake with almost clock-like regularity and it is never necessary for me to consult my watch.

“I had slept unusually well and without dreams, and I awoke fully at once, with a feeling of refreshment to which I am not accustomed. I immediately got out of bed and began stepping across the room in the direction of my dresser, on which I had set my medicine-bottle and spoon.

“To my utter amazement, the steps which had hitherto sufficed to take me across my room did not suffice to do so. I advanced several paces, and my outstretched hands touched nothing. I stopped and went on again. I was sure that I was moving in a straight direction, and even if I had not been I knew it was impossible to advance in any direction in my tiny apartment without coming into collision either with a wall or a piece of furniture. I continued to walk falteringly, as I have seen people on the stage: a step, then a long falter, then a sliding step. I kept my hands extended; they touched nothing. I stopped again. I had not the least sentiment of fear or consternation. It was rather the very stupefaction of surprise. ‘How is this?’ seemed thundering in my ears. ‘What is this?’

“The room was perfectly dark. There was nowhere any glimmer, as is usually the case, even in a so-called dark room, from the walls, picture-frames, looking-glass or white objects. It was absolute gloom. The house stood in a quiet part of the town. There were many trees about; the electric street lights were extinguished at midnight; there was no moon and the sky was cloudy. I could not distinguish my one window, which I thought strange, even on such a dark night. Finally I changed my plan of motion and turned, as nearly as I could estimate, at right angles. Now, I thought, I must reach soon, if, I kept on, my writing-table underneath the window; or, if I am going in the opposite direction, the hall door. I reached neither. I am telling the unvarnished truth when I say that I began to count my steps and carefully measure my paces after that, and I traversed a space clear of furniture at least twenty feet by thirty–a very large apartment. And as I walked I was conscious that my naked feet were pressing something which gave rise to sensations the like of which I had never experienced before. As nearly as I can express it, it was as if my feet pressed something as elastic as air or water, which was in this case unyielding to my weight. It gave me a curious sensation of buoyancy and stimulation. At the same time this surface, if surface be the right name, which I trod, felt cool to my feet with the coolness of vapor or fluidity, seeming to overlap the soles. Finally I stood still; my surprise was at last merging into a measure of consternation. ‘Where am I?’ I thought. ‘What am I going to do?’ Stories that I had heard of travelers being taken from their beds and conveyed into strange and dangerous places, Middle Age stories of the Inquisition flashed through my brain. I knew all the time that for a man who had gone to bed in a commonplace hall bedroom in a very commonplace little town such surmises were highly ridiculous, but it is hard for the human mind to grasp anything but a human explanation of phenomena. Almost anything seemed then, and seems now, more rational than an explanation bordering upon the supernatural, as we understand the supernatural. At last I called, though rather softly, ‘What does this mean?’ I said quite aloud, ‘Where am I? Who is here? Who is doing this? I tell you I will have no such nonsense. Speak, if there is anybody here.’ But all was dead silence. Then suddenly a light flashed through the open transom of my door. Somebody had heard me–a man who rooms next door, a decent kind of man, also here for his health. He turned on the gas in the hall and called to me. ‘What’s the matter?’ he asked, in an agitated, trembling voice. He is a nervous fellow.

“Directly, when the light flashed through my transom, I saw that I was in my familiar hall bedroom. I could see everything quite distinctly–my tumbled bed, my writing-table, my dresser, my chair, my little wash-stand, my clothes hanging on a row of pegs, the old picture on the wall. The picture gleamed out with singular distinctness in the light from the transom. The river seemed actually to run and ripple, and the boat to be gliding with the current. I gazed fascinated at it, as I replied to the anxious voice:

“‘Nothing is the matter with me,’ said I. ‘Why?’

“‘I thought I heard you speak,’ said the man outside. ‘I thought maybe you were sick.’

“‘No,’ I called back. ‘I am all right. I am trying to find my medicine in the dark, that’s all. I can see now you have lighted the gas.’

“‘Nothing is the matter?’

“‘No; sorry I disturbed you. Good-night.’

“‘Good-night.’ Then I heard the man’s door shut after a minute’s pause. He was evidently not quite satisfied. I took a pull at my medicine-bottle, and got into bed. He had left the hall-gas burning. I did not go to sleep again for some time. Just before I did so, some one, probably Mrs. Jennings, came out in the hall and extinguished the gas. This morning when I awoke everything was as usual in my room. I wonder if I shall have any such experience to-night.

“January 27. I shall write in my journal every day until this draws to some definite issue. Last night my strange experience deepened, as something tells me it will continue to do. I retired quite early, at half-past ten. I took the precaution, on retiring, to place beside my bed, on a chair, a box of safety matches, that I might not be in the dilemma of the night before. I took my medicine on retiring; that made me due to wake at half-past two. I had not fallen asleep directly, but had certainly had three hours of sound, dreamless slumber when I awoke. I lay a few minutes hesitating whether or not to strike a safety match and light my way to the dresser, whereon stood my medicine-bottle. I hesitated, not because I had the least sensation of fear, but because of the same shrinking from a nerve shock that leads one at times to dread the plunge into an icy bath. It seemed much easier to me to strike that match and cross my hall bedroom to my dresser, take my dose, then return quietly to my bed, than to risk the chance of floundering about in some unknown limbo either of fancy or reality.

“At last, however, the spirit of adventure, which has always been such a ruling one for me, conquered. I rose. I took the box of safety matches in my hand, and started on, as I conceived, the straight course for my dresser, about five feet across from my bed. As before, I traveled and traveled and did not reach it. I advanced with groping hands extended, setting one foot cautiously before the other, but I touched nothing except the indefinite, unnameable surface which my feet pressed. All of a sudden, though, I became aware of something. One of my senses was saluted, nay, more than that, hailed, with imperiousness, and that was, strangely enough, my sense of smell, but in a hitherto unknown fashion. It seemed as if the odor reached my mentality first. I reversed the usual process, which is, as I understand it, like this: the odor when encountered strikes first the olfactory nerve, which transmits the intelligence to the brain. It is as if, to put it rudely, my nose met a rose, and then the nerve belonging to the sense said to my brain, ‘Here is a rose.’ This time my brain said, ‘Here is a rose,’ and my sense then recognized it. I say rose, but it was not a rose, that is, not the fragrance of any rose which I had ever known. It was undoubtedly a flower-odor, and rose came perhaps the nearest to it. My mind realized it first with what seemed a leap of rapture. ‘What is this delight?’ I asked myself. And then the ravishing fragrance smote my sense. I breathed it in and it seemed to feed my thoughts, satisfying some hitherto unknown hunger. Then I took a step further and another fragrance appeared, which I liken to lilies for lack of something better, and then came violets, then mignonette. I can not describe the experience, but it was a sheer delight, a rapture of sublimated sense. I groped further and further, and always into new waves of fragrance. I seemed to be wading breast-high through flower-beds of Paradise, but all the time I touched nothing with my groping hands. At last a sudden giddiness as of surfeit overcame me. I realized that I might be in some unknown peril. I was distinctly afraid. I struck one of my safety matches, and I was in my hall bedroom, midway between my bed and my dresser. I took my dose of medicine and went to bed, and after a while fell asleep and did not wake till morning.

“January 28. Last night I did not take my usual dose of medicine. In these days of new remedies and mysterious results upon certain organizations, it occurred to me to wonder if possibly the drug might have, after all, something to do with my strange experience.

“I did not take my medicine. I put the bottle as usual on my dresser, since I feared if I interrupted further the customary sequence of affairs I might fail to wake. I placed my box of matches on the chair beside the bed. I fell asleep about quarter past eleven o’clock, and I waked when the clock was striking two–a little earlier than my wont. I did not hesitate this time. I rose at once, took my box of matches and proceeded as formerly. I walked what seemed a great space without coming into collision with anything. I kept sniffing for the wonderful fragrances of the night before, but they did not recur. Instead, I was suddenly aware that I was tasting something, some morsel of sweetness hitherto unknown, and, as in the case of the odor, the usual order seemed reversed, and it was as if I tasted it first in my mental consciousness. Then the sweetness rolled under my tongue. I thought involuntarily of ‘Sweeter than honey or the honeycomb’ of the Scripture. I thought of the Old Testament manna. An ineffable content as of satisfied hunger seized me. I stepped further, and a new savor was upon my palate. And so on. It was never cloying, though of such sharp sweetness that it fairly stung. It was the merging of a material sense into a spiritual one. I said to myself, ‘I have lived my life and always have I gone hungry until now.’ I could feel my brain act swiftly under the influence of this heavenly food as under a stimulant. Then suddenly I repeated the experience of the night before. I grew dizzy, and an indefinite fear and shrinking were upon me. I struck my safety match and was back in my hall bedroom. I returned to bed, and soon fell asleep. I did not take my medicine. I am resolved not to do so longer. I am feeling much better.

“January 29. Last night to bed as usual, matches in place; fell asleep about eleven and waked at half-past one. I heard the half-hour strike; I am waking earlier and earlier every night. I had not taken my medicine, though it was on the dresser as usual. I again took my match-box in hand and started to cross the room, and, as always, traversed strange spaces, but this night, as seems fated to be the case every night, my experience was different. Last night I neither smelled nor tasted, but I heard–my Lord, I heard! The first sound of which I was conscious was one like the constantly gathering and receding murmur of a river, and it seemed to come from the wall behind my bed where the old picture hangs. Nothing in nature except a river gives that impression of at once advance and retreat. I could not mistake it. On, ever on, came the swelling murmur of the waves, past and ever past they died in the distance. Then I heard above the murmur of the river a song in an unknown tongue which I recognized as being unknown, yet which I understood; but the understanding was in my brain, with no words of interpretation. The song had to do with me, but with me in unknown futures for which I had no images of comparison in the past; yet a sort of ecstasy as of a prophecy of bliss filled my whole consciousness. The song never ceased, but as I moved on I came into new sound-waves. There was the pealing of bells which might have been made of crystal, and might have summoned to the gates of heaven. There was music of strange instruments, great harmonies pierced now and then by small whispers as of love, and it all filled me with a certainty of a future of bliss.

“At last I seemed the centre of a mighty orchestra which constantly deepened and increased until I seemed to feel myself being lifted gently but mightily upon the waves of sound as upon the waves of a sea. Then again the terror and the impulse to flee to my own familiar scenes was upon me. I struck my match and was back in my hall bedroom. I do not see how I sleep at all after such wonders, but sleep I do. I slept dreamlessly until daylight this morning.

“January 30. I heard yesterday something with regard to my hall bedroom which affected me strangely. I can not for the life of me say whether it intimidated me, filled me with the horror of the abnormal, or rather roused to a greater degree my spirit of adventure and discovery. I was down at the Cure, and was sitting on the veranda sipping idly my mineral water, when somebody spoke my name. ‘Mr. Wheatcroft?’ said the voice politely, interrogatively, somewhat apollogetically, as if to provide for a possible mistake in my identity. I turned and saw a gentleman whom I recognized at once. I seldom forget names or faces. He was a Mr. Addison whom I had seen considerable of three years ago at a little summer hotel in the mountains. It was one of those passing acquaintances which signify little one way or the other. If never renewed, you have no regret; if renewed, you accept the renewal with no hesitation. It is in every way negative. But just now, in my feeble, friendless state, the sight of a face which beams with pleased remembrance is rather grateful. I felt distinctly glad to see the man. He sat down beside me. He also had a glass of the water. His health, while not as bad as mine, leaves much to be desired.

“Addison had often been in this town before. He had in fact lived here at one time. He had remained at the Cure three years, taking the waters daily. He therefore knows about all there is to be known about the town, which is not very large. He asked me where I was staying, and when I told him the street, rather excitedly inquired the number. When I told him the number, which is 240, he gave a manifest start, and after one sharp glance at me sipped his water in silence for a moment. He had so evidently betrayed some ulterior knowledge with regard to my residence that I questioned him.

“‘What do you know about 240 Pleasant Street?’ said I.

“‘Oh, nothing,’ he replied, evasively, sipping his water.

“After a little while, however, he inquired, in what he evidently tried to render a casual tone, what room I occupied. ‘I once lived a few weeks at 240 Pleasant Street myself,’ he said. ‘That house always was a boarding-house, I guess.’

“‘It had stood vacant for a term of years before the present occupant rented it, I believe,’ I remarked. Then I answered his question. ‘I have the hall bedroom on the third floor,’ said I. ‘The quarters are pretty straitened, but comfortable enough as hall bedrooms go.’

“But Mr. Addison had showed such unmistakable consternation at my reply that then I persisted in my questioning as to the cause, and at last he yielded and told me what he knew. He had hesitated both because he shrank from displaying what I might consider an unmanly superstition, and because he did not wish to influence me beyond what the facts of the case warranted. ‘Well, I will tell you, Wheatcroft,’ he said. ‘Briefly all I know is this: When last I heard of 240 Pleasant Street it was not rented because of foul play which was supposed to have taken place there, though nothing was ever proved. There were two disappearances, and–in each case–of an occupant of the hall bedroom which you now have. The first disappearance was of a very beautiful girl who had come here for her health and was said to be the victim of a profound melancholy, induced by a love disappointment. She obtained board at 240 and occupied the hall bedroom about two weeks; then one morning she was gone, having seemingly vanished into thin air. Her relatives were communicated with; she had not many, nor friends either, poor girl, and a thorough search was made, but the last I knew she had never come to light. There were two or three arrests, but nothing ever came of them. Well, that was before my day here, but the second disappearance took place when I was in the house–a fine young fellow who had overworked in college. He had to pay his own way. He had taken cold, had the grip, and that and the overwork about finished him, and he came on here for a month’s rest and recuperation. He had been in that room about two weeks, a little less, when one morning he wasn’t there. Then there was a great hullabaloo. It seems that he had let fall some hints to the effect that there was something queer about the room, but, of course, the police did not think much of that. They made arrests right and left, but they never found him, and the arrested were discharged, though some of them are probably under a cloud of suspicion to this day. Then the boarding-house was shut up. Six years ago nobody would have boarded there, much less occupied that hall bedroom, but now I suppose new people have come in and the story has died out. I dare say your landlady will not thank me for reviving it.’

“I assured him that it would make no possible difference to me. He looked at me sharply, and asked bluntly if I had seen anything wrong or unusual about the room. I replied, guarding myself from falsehood with a quibble, that I had seen nothing in the least unusual about the room, as indeed I had not, and have not now, but that may come. I feel that that will come in due time. Last night I neither saw, nor heard, nor smelled, nor tasted, but I felt. Last night, having started again on my exploration of, God knows what, I had not advanced a step before I touched something. My first sensation was one of disappointment. ‘It is the dresser, and I am at the end of it now,’ I thought. But I soon discovered that it was not the old painted dresser which I touched, but something carved, as nearly as I could discover with my unskilled finger-tips, with winged things. There were certainly long keen curves of wings which seemed to overlay an arabesque of fine leaf and flower work. I do not know what the object was that I touched. It may have been a chest. I may seem to be exaggerating when I say that it somehow failed or exceeded in some mysterious respect of being the shape of anything I had ever touched. I do not know what the material was. It was as smooth as ivory, but it did not feel like ivory; there was a singular warmth about it, as if it had stood long in hot sunlight. I continued, and I encountered other objects I am inclined to think were pieces of furniture of fashions and possibly of uses unknown to me, and about them all was the strange mystery as to shape. At last I came to what was evidently an open window of large area. I distinctly felt a soft, warm wind, yet with a crystal freshness, blow on my face. It was not the window of my hall bedroom, that I know. Looking out, I could see nothing. I only felt the wind blowing on my face.

“Then suddenly, without any warning, my groping hands to the right and left touched living beings, beings in the likeness of men and women, palpable creatures in palpable attire. I could feel the soft silken texture of their garments which swept around me, seeming to half infold me in clinging meshes like cobwebs. I was in a crowd of these people, whatever they were, and whoever they were, but, curiously enough, without seeing one of them I had a strong sense of recognition as I passed among them. Now and then a hand that I knew closed softly over mine; once an arm passed around me. Then I began to feel myself gently swept on and impelled by this softly moving throng; their floating garments seemed to fairly wind me about, and again a swift terror overcame me. I struck my match, and was back in my hall bedroom. I wonder if I had not better keep my gas burning to-night? I wonder if it be possible that this is going too far? I wonder what became of those other people, the man and the woman who occupied this room? I wonder if I had better not stop where I am?

“January 31. Last night I saw–I saw more than I can describe, more than is lawful to describe. Something which nature has rightly hidden has been revealed to me, but it is not for me to disclose too much of her secret. This much I will say, that doors and windows open into an out-of-doors to which the outdoors which we know is but a vestibule. And there is a river; there is something strange with respect to that picture. There is a river upon which one could sail away. It was flowing silently, for to-night I could only see. I saw that I was right in thinking I recognized some of the people whom I encountered the night before, though some were strange to me. It is true that the girl who disappeared from the hall bedroom was very beautiful. Everything which I saw last night was very beautiful to my one sense that could grasp it. I wonder what it would all be if all my senses together were to grasp it? I wonder if I had better not keep my gas burning to-night? I wonder–”

This finishes the journal which Mr. Wheatcroft left in his hall bedroom. The morning after the last entry he was gone. His friend, Mr. Addison, came here, and a search was made. They even tore down the wall behind the picture, and they did find something rather queer for a house that had been used for boarders, where you would think no room would have been let run to waste. They found another room, a long narrow one, the length of the hall bedroom, but narrower, hardly more than a closet. There was no window, nor door, and all there was in it was a sheet of paper covered with figures, as if somebody had been doing sums.

They made a lot of talk about those figures, and they tried to make out that the fifth dimension, whatever that is, was proved, but they said afterward they didn’t prove anything. They tried to make out then that somebody had murdered poor Mr. Wheatcroft and hid the body, and they arrested poor Mr. Addison, but they couldn’t make out anything against him. They proved he was in the Cure all that night and couldn’t have done it. They don’t know what became of Mr. Wheatcroft, and now they say two more disappeared from that same room before I rented the house.

The agent came and promised to put the new room they discovered into the hall bedroom and have everything new-papered and painted. He took away the picture; folks hinted there was something queer about that, I don’t know what. It looked innocent enough, and I guess he burned it up. He said if I would stay he would arrange it with the owner, who everybody says is a very queer man, so I should not have to pay much if any rent. But I told him I couldn’t stay if he was to give me the rent. That I wasn’t afraid of anything myself, though I must say I wouldn’t want to put anybody in that hall bedroom without telling him all about it; but my boarders would leave, and I knew I couldn’t get any more. I told him I would rather have had a regular ghost than what seemed to be a way of going out of the house to nowhere and never coming back again. I moved, and, as I said before, it remains to be seen whether my ill luck follows me to this house or not. Anyway, it has no hall bedroom.

Luella Miller

15 Monday Jun 2015

Posted by Jim Brooks in Horror Short Stories

≈ Leave a comment

A Horror Short Story by Mary Eleanor Wilkins Freeman

Close to the village street stood the one-story house in which Luella Miller, who had an evil name in the village, had dwelt. She had been dead for years, yet there were those in the village who, in spite of the clearer light which comes on a vantage-point from a long-past danger, half believed in the tale which they had heard from their childhood. In their hearts, although they scarcely would have owned it, was a survival of the wild horror and frenzied fear of their ancestors who had dwelt in the same age with Luella Miller. Young people even would stare with a shudder at the old house as they passed, and children never played around it as was their wont around an untenanted building. Not a window in the old Miller house was broken: the panes reflected the morning sunlight in patches of emerald and blue, and the latch of the sagging front door was never lifted, although no bolt secured it. Since Luella Miller had been carried out of it, the house had had no tenant except one friendless old soul who had no choice between that and the far-off shelter of the open sky. This old woman, who had survived her kindred and friends, lived in the house one week, then one morning no smoke came out of the chimney, and a body of neighbours, a score strong, entered and found her dead in her bed. There were dark whispers as to the cause of her death, and there were those who testified to an expression of fear so exalted that it showed forth the state of the departing soul upon the dead face. The old woman had been hale and hearty when she entered the house, and in seven days she was dead; it seemed that she had fallen a victim to some uncanny power. The minister talked in the pulpit with covert severity against the sin of superstition; still the belief prevailed. Not a soul in the village but would have chosen the almshouse rather than that dwelling. No vagrant, if he heard the tale, would seek shelter beneath that old roof, unhallowed by nearly half a century of superstitious fear.

There was only one person in the village who had actually known Luella Miller. That person was a woman well over eighty, but a marvel of vitality and unextinct youth. Straight as an arrow, with the spring of one recently let loose from the bow of life, she moved about the streets, and she always went to church, rain or shine. She had never married, and had lived alone for years in a house across the road from Luella Miller’s.

This woman had none of the garrulousness of age, but never in all her life had she ever held her tongue for any will save her own, and she never spared the truth when she essayed to present it. She it was who bore testimony to the life, evil, though possibly wittingly or designedly so, of Luella Miller, and to her personal appearance. When this old woman spoke–and she had the gift of description, although her thoughts were clothed in the rude vernacular of her native village–one could seem to see Luella Miller as she had really looked. According to this woman, Lydia Anderson by name, Luella Miller had been a beauty of a type rather unusual in New England. She had been a slight, pliant sort of creature, as ready with a strong yielding to fate and as unbreakable as a willow. She had glimmering lengths of straight, fair hair, which she wore softly looped round a long, lovely face. She had blue eyes full of soft pleading, little slender, clinging hands, and a wonderful grace of motion and attitude.

“Luella Miller used to sit in a way nobody else could if they sat up and studied a week of Sundays,” said Lydia Anderson, “and it was a sight to see her walk. Ilf one of them willows over there on the edge of the brook could start up and get its roots free of the ground, and move off, it would go just the way Luella Miller used to. She had a green shot silk she used to wear, too, and a hat with green ribbon streamers, and a lace veil blowing across her face and out sideways, and a green ribbon flyin’ from her waist. That was what she came out bride in when she married Erastus Miller. Her name before she was married was Hill. There was always a sight of “l’s” in her name, married or single. Erastus Miller was good lookin’, too, better lookin’ than Luella. Sometimes I used to think that Luella wa’n’t so handsome after all. Erastus just about worshiped her. I used to know him pretty well. He lived next door to me, and we went to school together. Folks used to say he was waitin’ on me, but he wa’n’t. I never thought he was except once or twice when he said things that some girls might have suspected meant somethin’. That was before Luella came here to teach the district school. It was funny how she came to get it, for folks said she hadn’t any education, and that one of the big girls, Lottie Henderson, used to do all the teachin’ for her, while she sat back and did embroidery work on a cambric pocket-handkerchief. Lottie Henderson was a real smart girl, a splendid scholar, and she just set her eyes by Luella, as all the girls did. Lottie would have made a real smart woman, but she died when Luella had been here about a year–just faded away and died: nobody knew what ailed her. She dragged herself to that schoolhouse and helped Luella teach till the very last minute. The committee all knew how Luella didn’t do much of the work herself, but they winked at it. It wa’n’t long after Lottie died that Erastus married her. I always thought he hurried it up because she wa’n’t fit to teach. One of the big boys used to help her after Lottie died, but he hadn’t much government, and the school didn’t do very well, and Luella might have had to give it up, for the committee couldn’t have shut their eyes to things much longer. The boy that helped her was a real honest, innocent sort of fellow, and he was a good scholar, too. Folks said he overstudied, and that was the reason he took crazy the year after Luella married, but I don’t know. And I don’t know what made Erastus Miller go into consumption of the blood the year after he was married: consumption wa’n’t in his family. He just grew weaker and weaker, and went almost bent double when he tried to wait on Luella, and he spoke feeble, like an old man. He worked terrible hard till the last trying to save up a little to leave Luella. I’ve seen him out in the worst storms on a wood-sled–he used to cut and sell wood–and he was hunched up on top lookin’ more dead than alive. Once I couldn’t stand it: I went over and helped him pitch some wood on the cart–I was always strong in my arms. I wouldn’t stop for all he told me to, and I guess he was glad enough for the help. That was only a week before he died. He fell on the kitchen floor while he was gettin’ breakfast. He always got the breakfast and let Luella lay abed. He did all the sweepin’ and the washin’ and the ironin’ and most of the cookin’. He couldn’t bear to have Luella lift her finger, and she let him do for her. She lived like a queen for all the work she did. She didn’t even do her sewin’. She said it made her shoulder ache to sew, and poor Erastus’s sister Lily used to do all her sewin’. She wa’n’t able to, either; she was never strong in her back, but she did it beautifully. She had to, to suit Luella, she was so dreadful particular. I never saw anythin’ like the fagottin’ and hemstitchin’ that Lily Miller did for Luella. She made all Luella’s weddin’ outfit, and that green silk dress, after Maria Babbit cut it. Maria she cut it for nothin’, and she did a lot more cuttin’ and fittin’ for nothin’ for Luella, too. Lily Miller went to live with Luella after Erastus died. She gave up her home, though she was real attached to it and wa’n’t a mite afraid to stay alone. She rented it and she went to live with Luella right away after the funeral.”

Then this old woman, Lydia Anderson, who remembered Luella Miller, would go on to relate the story of Lily Miller. It seemed that on the removal of Lily Miller to the house of her dead brother, to live with his widow, the village people first began to talk. This Lily Miller had been hardly past her first youth, and a most robust and blooming woman, rosy-cheeked, with curls of strong, black hair overshadowing round, candid temples and bright dark eyes. It was not six months after she had taken up her residence with her sister-in-law that her rosy colour faded and her pretty curves became wan hollows. White shadows began to show in the black rings of her hair, and the light died out of her eyes, her features sharpened, and there were pathetic lines at her mouth, which yet wore always an expression of utter sweetness and even happiness. She was devoted to her sister; there was no doubt that she loved her with her whole heart, and was perfectly content in her service. It was her sole anxiety lest she should die and leave her alone.

“The way Lily Miller used to talk about Luella was enough to make you mad and enough to make you cry,” said Lydia Anderson. “I’ve been in there sometimes toward the last when she was too feeble to cook and carried her some blanc-mange or custard–somethin’ I thought she might relish, and she’d thank me, and when I asked her how she was, say she felt better than she did yesterday, and asked me if I didn’t think she looked better, dreadful pitiful, and say poor Luella had an awful time takin’ care of her and doin’ the work–she wa’n’t strong enough to do anythin’–when all the time Luella wa’n’t liftin’ her finger and poor Lily didn’t get any care except what the neighbours gave her, and Luella eat up everythin’ that was carried in for Lily. I had it real straight that she did. Luella used to just sit and cry and do nothin’. She did act real fond of Lily, and she pined away considerable, too. There was those that thought she’d go into a decline herself. But after Lily died, her Aunt, Abby Mixter came, and then Luella picked up and grew as fat and rosy as ever. But poor Aunt Abby begun to droop just the way Lily had, and I guess somebody wrote to her married daughter, Mrs. Sam Abbot, who lived in Barre, for she wrote her mother that she must leave right away and come and make her a visit, but Aunt Abby wouldn’t go. I can see her now. She was a real good-lookin’ woman, tall and large, with a big, square face and a high forehead that looked of itself kind of benevolent and good. She just tended out on Luella as if she had been a baby, and when her married daughter sent for her she wouldn’t stir one inch. She’d always thought a lot of her daughter, too, but she said Luella needed her and her married daughter didn’t. Her daughter kept writin’ and writin’, but it didn’t do any good. Finally she came, and when she saw how bad her mother looked, she broke down and cried and all but went on her knees to have her come away. She spoke her mind out to Luella, too. She told her that she’d killed her husband and every body that had anythin’ to do with her, and she’d thank her to leave her mother alone. Luella went into hysterics, and Aunt Abby was so frightened that she called me after her daughter went. Mrs. Sam Abbot she went away fairly cryin’ out loud in the buggy, the neighbours heard her, and well she might, for she never saw her mother again alive. I went in that night when Aunt Abby called for me, standin’ in the door with her little green-checked shawl over her head. I can see her now. ‘Do come over here, Miss Anderson,’ she sung out, kind of gasping for breath. I didn’t stop for anythin’. I put over as fast as I could, and when I got there, there was Luella laughin’ and cryin’ all together, and Aunt Abby trying to hush her, and all the time she herself was white as a sheet and shakin’ so she could hardly stand. ‘For the land sakes, Mrs. Mixter,’ says I, you look worse than she does. You ain’t fit to be up out of your bed.’

“‘Oh, there ain’t anythin’ the matter with me,’ says she. Then she went on talkin’ to Luella. ‘There, there, don’t, don’t, poor little lamb,’ says she. ‘Aunt Abby is here. She ain’t goin’ away and leave you. Don’t, poor little lamb.’

“‘Do leave her with me, Mrs. Mixter, and you get back to bed,’ says I, for Aunt Abby had been layin’ down considerable lately, though somehow she contrived to do the work.

“‘I’m well enough,’ says she. ‘Don’t you think she had better have the doctor, Miss Anderson?’

The doctor,’ says I, ‘I think you had better have the doctor. I think you need him much worse than some folks I could mention.’ And I looked right straight at Luella Miller laughin’ and cryin’ and goin’ on as if she was the centre of all creation. All the time she was actin’ so–seemed as if she was too sick to sense anythin’–she was keepin’ a sharp lookout as to how we took it out of the corner of one eye. I see her. You could never cheat me about Luella Miller. Finally I got real mad and I run home and I got a bottle of valerian I had, and I poured some boilin’ hot water on a handful of catnip, and I mixed up that catnip tea with most half a wineglass of valerian, and I went with it over to Luella’s. I marched right up to Luella, a-holdin’ out of that cup, all smokin’. ‘Now,’ says I, ‘Luella Miller, ‘you swaller this!’

“‘What is–what is it, oh, what is it?’ she sort, of screeches out. Then she goes off a-laughin’ enough to kill.

“‘Poor lamb, poor little lamb,’ says Aunt Abby, standin’ over her, all kind of tottery, and tryin’ to bathe her head with camphor.

“‘You swaller this right down,’ says I. And I didn’t waste any ceremony. I just took hold of Luella Miller’s chin and I tipped her head back, and I caught her mouth open with laughin’, and I clapped that cup to her lips, and I fairly hollered at her: ‘Swaller, swaller, swaller!’ and she gulped it right down. She had to, and I guess it did her good. Anyhow, she stopped cryin’ and laughin’ and let me put her to bed, and she went to sleep like a baby inside of half an hour. That was more than poor Aunt Abby did. She lay awake all that night and I stayed with her, though she tried not to have me; said she wa’n’t sick enough for watchers. But I stayed, and I made some good cornmeal gruel and I fed her a teaspoon every little while all night long. It seemed to me as if she was jest dyin’ from bein’ all wore out. In the mornin’ as soon as it was light I run over to the Bisbees and sent Johnny Bisbee for the doctor. I told him to tell the doctor to hurry, and he come pretty quick. Poor Aunt Abby didn’t seem to know much of anythin’ when he got there. You couldn’t hardly tell she breathed, she was so used up. When the doctor had gone, Luella came into the room lookin’ like a baby in her ruffled nightgown. I can see her now. Her eyes were as blue and her face all pink and white like a blossom, and she looked at Aunt Abby in the bed sort of innocent and surprised. ‘Why,’says she, ‘Aunt Abby ain’t got up yet?’

“‘No, she ain’t,’ says I, pretty short.

“‘I thought I didn’t smell the coffee,’ says Luella.

“‘Coffee,’ says I. ‘I guess if you have coffee this morin’ you’ll make it yourself.’

“‘I never made the coffee in all my life,’ says she, dreadful astonished. ‘Erastus always made the coffee as long as he lived, and then Lily she made it, and then Aunt Abby made it. I don’t believe I can make the coffee, Miss Anderson.’

“‘You can make it or go without, jest as you please,’ says I.

“‘Ain’t Aunt Abby goin’ to get up?’ says she.

“‘I guess she won’t get up,’ says I, ‘sick as she is.’ I was gettin’ madder and madder. There was somethin’ about that little pink-and-white thing standin’ there and talkin’ about coffee, when she had killed so many better folks than she was, and had jest killed another, that made me feel ‘most as if I wished somebody would up and kill her before she had a chance to do any more harm.

“‘Is Aunt Abby sick?’ says Luella, as if she was sort of aggrieved and injured.

“‘Yes,’ says I, ‘she’s sick, and she’s goin’ to die, and then you’ll be left alone, and you’ll have to do for yourself and wait on yourself, or do without things.’ I don’t know but I was sort of hard, but it was the truth, and if I was any harder than Luella Miller had been I’ll give up. I ain’t never been sorry that I said it. Well, Luella, she up and had hysterics again at that, and I jest let her have ’em. All I did was to bundle her into the room on the other side of the entry where Aunt Abby couldn’t hear her, if she wa’n’t past it–I don’t know but she was–and set her down hard in a chair and told her not to come back into the other room, and she minded. She had her hysterics in there till she got tired. When she found out that nobody was comin’ to coddle her and do for her she stopped. At least I suppose she did. I had all I could do with poor Aunt Abby tryin’ to keep the breath of life in her. The doctor had told me that she was dreadful low, and give me some very strong medicine to give to her in drops real often, and told me real particular about the nourishment. Well, I did as he told me real faithful till she wa’n’t able to swaller any longer. Then I had her daughter sent for. I had begun to realize that she wouldn’t last any time at all. I hadn’t realized it before, though I spoke to Luella the way I did. The doctor he came, and Mrs. Sam Abbot, but when she got there it was too late; her mother was dead. Aunt Abby’s daughter just give one look at her mother layin’ there, then she turned sort of sharp and sudden and looked at me.

“‘Where is she?’ says she, and I knew she meant Luella.

“‘She’s out in the kitchen,’ says I. ‘She’s too nervous to see folks die. She’s afraid it will make her sick.’

“The Doctor he speaks up then. He was a young man. Old Doctor Park had died the year before, and this was a young fellow just out of college. ‘Mrs. Miller is not strong,’ says he, kind of severe, ‘and she is quite right in not agitating herself.’

“‘You are another, young man; she’s got her pretty claw on you,’ thinks I, but I didn’t say anythin’ to him. I just said over to Mrs. Sam Abbot that Luella was in the kitchen, and Mrs. Sam Abbot she went out there, and I went, too, and I never heard anythin’ like the way she talked to Luella Miller. I felt pretty hard to Luella myself, but this was more than I ever would have dared to say. Luella she was too scared to go into hysterics. She jest flopped. She seemed to jest shrink away to nothin’ in that kitchen chair, with Mrs. Sam Abbot standin’ over her and talkin’ and tellin’ her the truth. I guess the truth was most too much for her and no mistake, because Luella presently actually did faint away, and there wa’n’t any sham about it, the way I always suspected there was about them hysterics. She fainted dead away and we had to lay her flat on the floor, and the Doctor he came runnin’ out and he said somethin’ about a weak heart dreadful fierce to Mrs. Sam Abbot, but she wa’n’t a mite scared. She faced him jest as white as even Luella was layin’ there lookin’ like death and the Doctor feelin’ of her pulse.

“‘Weak heart,’ says she, ‘weak heart; weak fiddlesticks! There ain’t nothin’ weak about that woman. She’s got strength enough to hang onto other folks till she kills ’em. Weak? It was my poor mother that was weak: this woman killed her as sure as if she had taken a knife to her.’

But the Doctor he didn’t pay much attention. He was bendin’ over Luella layin’ there with her yellow hair all streamin’ and her pretty pink-and-white face all pale, and her blue eyes like stars gone out, and he was holdin’ onto her hand and smoothin’ her forehead, and tellin’ me to get the brandy in Aunt Abby’s room, and I was sure as I wanted to be that Luella had got somebody else to hang onto, now Aunt Abby was gone, and I thought of poor Erastus Miller, and I sort of pitied the poor young Doctor, led away by a pretty face, and I made up my mind I’d see what I could do.

“I waited till Aunt Abby had been dead and buried about a month, and the Doctor was goin’ to see Luella steady and folks were beginnin’ to talk; then one evenin’, when I knew the Doctor had been called out of town and wouldn’t be round, I went over to Luella’s. I found her all dressed up in a blue muslin with white polka dots on it, and her hair curled jest as pretty, and there wa’n’t a young girl in the place could compare with her. There was somethin’ about Luella Miller seemed to draw the heart right out of you, but she didn’t draw it out of me. She was settin’ rocking in the chair by her sittin’-room window, and Maria Brown had gone home. Maria Brown had been in to help her, or rather to do the work, for Luella wa’n’t helped when she didn’t do anythin’. Maria Brown was real capable and she didn’t have any ties; she wa’n’t married, and lived alone, so she’d offered. I couldn’t see why she should do the work any more than Luella; she wa’n’t any too strong; but she seemed to think she could and Luella seemed to think so, too, so she went over and did all the work–washed, and ironed, and baked, while Luella sat and rocked. Maria didn’t live long afterward. She began to fade away just the same fashion the others had. Well, she was warned, but she acted real mad when folks said anythin’: said Luella was a poor, abused woman, too delicate to help herself, and they’d ought to be ashamed, and if she died helpin’ them that couldn’t help themselves she would–and she did.

“‘I s’pose Maria has gone home,’ says I to Luella, when I had gone in and sat down opposite her.

“‘Yes, Maria went half in hour ago, after she had got supper and washed the dishes,’ says Luella, in her pretty way.

“‘I suppose she has got a lot of work to do in her own house to-night,’ says I, kind of bitter, but that was all thrown away on Luella Miller. It seemed to her right that other folks that wa’n’t any better able than she was herself should wait on her, and she couldn’t get it through her head that anybody should think it wa’n’t right.

“‘Yes,’ says Luella, real sweet and pretty, ‘yes, she said she had to do her washin’ to-night. She has let it go for a fortnight along of comin’ over here.’

“‘Why don’t she stay home and do her washin’ instead of comin’ over here and doin’ your work, when you are just as well able, and enough sight more so, than she is to do it?’ says I.

“Then Luella she looked at me like a baby who has a rattle shook at it. She sort of laughed as innocent as you please. ‘Oh, I can’t do the work myself, Miss Anderson,’ says she. ‘I never did. Maria has to do it.’

“Then I spoke out: ‘Has to do it!’ says I. ‘Has to do it!’ She don’t have to do it, either. Maria Brown has her own home and enough to live on. She ain’t beholden to you to come over here and slave for you and kill herself.’

“Luella she jest set and stared at me for all the world like a doll-baby that was so abused that it was comin’ to life.

“‘Yes,’ says I, ‘she’s killin’ herself. She’s goin’ to die just the way Erastus did, and Lily, and your Aunt Abby. You’re killin’ her jest as you did them. I don’t know what there is about you, but you seem to bring a curse,’ says I. ‘You kill everybody that is fool enough to care anythin’ about you and do for you.’

“She stared at me and she was pretty pale.

“‘And Maria ain’t the only one you’re goin’ to kill,’ says I. ‘You’re goin’ to kill Doctor Malcom before you’re done with him.’

“Then a red colour came flamin’ all over her face. ‘I ain’t goin’ to kill him, either,’ says she, and she begun to cry.

“‘Yes, you be!’ says I. Then I spoke as I had never spoke before. You see, I felt it on account of Erastus. I told her that she hadn’t any business to think of another man after she’d been married to one that had died for her: that she was a dreadful woman; and she was, that’s true enough, but sometimes I have wondered lately if she knew it–if she wa’n’t like a baby with scissors in its hand cuttin’ everybody without knowin’ what it was doin’.

“Luella she kept gettin’ paler and paler, and she never took her eyes off my face. There was somethin’ awful about the way she looked at me and never spoke one word. After awhile I quit talkin’ and I went home. I watched that night, but her lamp went out before nine o’clock, and when Doctor Malcom came drivin’ past and sort of slowed up he see there wa’n’t any light and he drove along. I saw her sort of shy out of meetin’ the next Sunday, too, so he shouldn’t go home with her, and I begun to think mebbe she did have some conscience after all. It was only a week after that that Maria Brown died–sort of sudden at the last, though everybody had seen it was comin’. Well, then there was a good deal of feelin’ and pretty dark whispers. Folks said the days of witchcraft had come again, and they were pretty shy of Luella. She acted sort of offish to the Doctor and he didn’t go there, and there wa’n’t anybody to do anythin’ for her. I don’t know how she did get along. I wouldn’t go in there and offer to help her–not because I was afraid of dyin’ like the rest, but I thought she was just as well able to do her own work as I was to do it for her, and I thought it was about time that she did it and stopped killin’ other folks. But it wa’n’t very long before folks began to say that Luella herself was goin’ into a decline jest the way her husband, and Lily, and Aunt Abby and the others had, and I saw myself that she looked pretty bad. I used to see her goin’ past from the store with a bundle as if she could hardly crawl, but I remembered how Erastus used to wait and ‘tend when he couldn’t hardly put one foot before the other, and I didn’t go out to help her. But at last one afternoon I saw the Doctor come drivin’ up like mad with his medicine chest, and Mrs. Babbit came in after supper and said that Luella was real sick.

“‘I’d offer to go in and nurse her,’ says she, ‘but I’ve got my children to consider and mebbe it ain’t true what, they say, but it’s queer how many folks that have done for her have died.’

“I didn’t say anythin’, but I considered how she had been Erastus’s wife and how he had set his eyes by her, and I made up my mind to go in the next mornin’, unless she was better, and see what I could do; but the next mornin’ I see her at the window, and pretty soon she came steppin’ out as spry as you please, and a little while afterward Mrs. Babbit came in and told me that the Doctor had got a girl from out of town, a Sarah Jones, to come there, and she said she was pretty sure that the Doctor was goin’ to marry Luella.

“I saw him kiss her in the door that night myself, and I knew it was true. The woman came that afternoon, and the way she flew around was a caution. I don’t believe Luella had swept since Maria died. She swept and dusted, and washed and ironed; wet clothes and dusters and carpets were flyin’ over there all day, and every time Luella set her foot out when the Doctor wa’n’t there there was that Sarah Jones helpin’ of her up and down the steps, as if she hadn’t learned to walk.

“Well, everybody knew that Luella and the Doctor were goin’ to be married, but it wa’n’t long before they began to talk about his lookin’ so poorly, jest as they had about the others; and they talked about Sarah Jones,too.

“Well, the Doctor did die, and he wanted to be married first, so as to leave what little he had to Luella, but he died before the minister could get there, and Sarah Jones died a week afterward.

“Well, that wound up everything for Luella Miller. Not another soul in the whole town would lift a finger for her. There got to be a sort of panic. Then she began to droop in good earnest. She used to have to go to the store herself, for Mrs. Babbit was afraid to let Tommy go for her, and I’ve seen her goin’ past and stoppin’ every two or three steps to rest. Well, I stood it as long as I could, but one day I see her comin’ with her arms full and stoppin’ to lean against the Babbit fence, and I run out and took her bundles and carried them to her house. Then I went home and never spoke one word to her though she called after me dreadful kind of pitiful. Well, that night I was taken sick with a chill, and I was sick as I wanted to be for two weeks. Mrs. Babbit had seen me run out to help Luella and she came in and told me I was goin’ to die on account of it. I didn’t know whether I was or not, but I considered I had done right by Erastus’s wife.

“That last two weeks Luella she had a dreadful hard time, I guess. She was pretty sick, and as near as I could make out nobody dared go near her. I don’t know as she was really needin’ anythin’ very much, for there was enough to eat in her house and it was warm weather, and she made out to cook a little flour gruel every day, I know, but I guess she had a hard time, she that had been so petted and done for all her life.

“When I got so I could go out, I went over there one morning. Mrs. Babbit had just come in to say she hadn’t seen any smoke and she didn’t know but it was somebody’s duty to go in, but, she couldn’t help thinkin’ of her children, and I got right up, though I hadn’t been out of the house for two weeks, and I went in there, and Luella she was layin’ on the bed, and she was dyin’.

“She lasted all that day and into the night. But I sat there after the new doctor had gone away. Nobody else dared to go there. It was about midnight that I left her for a minute to run home and get some medicine I had been takin’, for I begun to feel rather bad.

“It was a full moon that night, and just as I started out of my door to cross the street back to Luella’s, I stopped short, for I saw something.

Lydia Anderson at this juncture always said with a certain defiance that she did not expect to be believed, and then proceeded in a hushed voice:

“I saw what I saw, and I know I saw it, and I will swear on my death bed that I saw it. I saw Luella Miller and Erastus Miller, and Lily, and Aunt Abby, and Maria, and the Doctor, and Sarah, all goin’ out of her door, and all but Luella shone white in the moonlight, and they were all helpin’ her along till she seemed to fairly fly in the midst of them. Then it all disappeared. I stood a minute with my heart poundin’, then I went over there. I thought of goin’ for Mrs. Babbit, but I thought she’d be afraid. So I went alone, though I knew what had happened. Luella was layin’ real peaceful, dead on her bed.”

This was the story that the old woman, Lydia Anderson, told, but the sequel was told by the people who survived her, and this is the tale which has become folklore in the village.

Lydia Anderson died when she was eighty-seven. She had continued wonderfully hale and hearty for one of her years until about two weeks before her death.

One bright moonlight evening she was sitting beside a window in her parlor when she made a sudden exclamation, and was out of the house and across the street before the neighbour who was taking care of her could stop her. She followed as fast as possible and found Lydia Anderson stretched on the ground before the door of Luella Miller’s deserted house, and she was quite dead.

The next night there was a red gleam of fire athwart the moonlight and the old house of Luella Miller was burned to the ground.

Nothing is now left of it except a few old cellar stones and a lilac bush, and in summer a helpless trial of morning glories among the weeds, which might be considered emblematic of Luella herself.

A Symphony in Lavender

11 Thursday Jun 2015

Posted by Jim Brooks in Horror Short Stories

≈ Leave a comment

A Horror Short Story by Mary Eleanor Wilkins Freeman

It was quite late in the evening, dark and rainy, when I arrived, and I suppose the first object in Ware, outside of my immediate personal surroundings, which arrested my attention was the Munson house. When I looked out of my window the next morning it loomed up directly opposite, across the road, dark and moist from the rain of the night before. There were so many elm-trees in front of it and in front of the house I was in, that the little pools of rain-water, still standing in the road here and there, did not glisten and shine at all, although the sun was bright and quite high. The house itself stood back far enough to allow of a good square yard in front, and was raised from the street-level the height of a face-wall. Three or four steps led up to the front walk. On each side of the steps, growing near the edge of the wall, was an enormous lilac-tree in full blossom. I could see them tossing their purple clusters between the elm branches: there was quite a wind blowing that morning. A hedge of lilacs, kept low by constant cropping, began at the blooming lilac-trees, and reached around the rest of the yard at the top of the face wall. The yard was gay with flowers, laid out in fantastic little beds, all bordered trimly with box. The house was one of those square, solid, white-painted, green-blinded edifices which marked the wealth and importance of the dweller therein a half-century or so ago, and still cast a dim halo of respect over his memory. It had no beauty in itself, being boldly plain and glaring, like all of its kind but the green waving boughs of the elms and lilacs and the undulating shadows they cast toned it down, and gave it an air of coolness and quiet and lovely reserve. I began to feel a sort of pleasant, idle curiosity concerning it as I stood there at my chamber window, and after breakfast, when I had gone into the sitting-room, whose front windows also faced that way, I took occasion to ask my hostess, who had come in with me, who lived there.

“Of course it is nobody I have ever seen or heard of,” said I; “but I was looking at the house this morning, and have taken a fancy to know.”

Mrs. Leonard gazed reflectively across at the house, and then at me. It was an odd way she always had before speaking.

“There’s a maiden lady lives there,” she answered, at length, turning her gaze from me to the house again, “all alone; that is, all alone except old Margaret. She’s always been in the family–ever since Caroline was a baby, I guess: a faithful old creature as ever lived, but she’s pretty feeble now. I reckon Caroline has to do pretty much all the work, and I don’t suppose she’s much company, or much of anything but a care. There she comes now.”

“Who?” said I, feeling a little bewildered.

“Why, Caroline–Caroline Munson.”

A slim, straight little woman, with a white pitcher in her hand, was descending the stone steps between the blooming lilac-trees opposite. She had on a lilac-colored calico dress and a white apron. She wore no hat or bonnet, and her gray hair seemed to be arranged in a cluster of soft little curls at the top of her head. Her face, across the street, looked like that of a woman of forty, fair and pleasing.

“She’s going down to Mrs. Barnes’s after milk,” Mrs. Leonard explained. “She always goes herself, every morning just about this time. She never sends old Margaret ; I reckon she ain’t fit to go. I guess she can do some things about the house, but when it comes to travelling outside Caroline has to do it herself.”

Then Mrs. Leonard was called into the kitchen, and I thought over the information, at once vague and definite, I had received, and watched Miss Caroline Munson walk down the shady street. She had a pretty, gentle gait.

About a week later I received an invitation to take tea with her. I was probably never more surprised in my life, as I had not the slightest acquaintance with her. I had sometimes happened to watch her morning pilgrimages down the street after milk, and occasionally had observed her working over her flower-beds in her front yard. That was all, so far as I was concerned; and I did not suppose she knew there was such a person as myself in existence. But Mrs. Leonard, who was also bidden, explained it.

“It’s Caroline’s way,” said she. “She’s always had a sort of mania for asking folks to tea. Why, I reckon there’s hardly a fortnight, on an average, the year round, but what she invites somebody or other to tea. I suppose she gets kind of dull, and there’s a little excitement about it, getting ready for company. Anyhow, she must like it, or she wouldn’t ask people. She probably has heard you were going to board here this summer–Ware’s a little place you know, and folks hear everything about each other–and thought she would invite you over with me. You had better go; you’ll enjoy it. It’s a nice place to go to, and she’s a beautiful cook, or Margaret is; I don’t know which does the cooking, but I guess they both have a hand in it. Anyhow, you’ll have a pleasant time. We’ll take our sewing, and go early–by three o’clock. That’s the way people go out to take tea in Ware.”

So the next afternoon, at three o’clock, Mrs. Leonard and I sallied across the street to Miss Caroline Munson’s. She met us at the door, in response to a tap of the old-fashioned knocker. Her manner of greeting us was charming from its very quaintness. She hardly said three words, but showed at the same time a simple courtesy and a pleased shyness, like a child overcome with the delight of a tea-party in her honor. She ushered us into a beautiful old parlor on the right of the hall, and we seated ourselves with our sewing. The conversation was not very brisk nor very general so far as I was concerned. There was scarcely any topic of common interest to the three of us, probably. Mrs. Leonard was one of those women who converse only of matters pertaining to themselves or their own circle of acquaintances, and seldom digress. Miss Munson I could not judge of as to conversational habits, of course; she seemed now to be merely listening with a sort of gentle interest, scarcely saying a word herself, to Mrs. Leonard’s remarks. I was a total stranger to Ware and Ware people, and consequently could neither talk nor listen to much purpose.

But I was interested in observing Miss Munson. She was a nice person to observe, for if she was conscious of being an object of scrutiny, she did not show it. Her eyes never flashed up and met mine fixed upon her, with a suddenness startling and embarrassing to both of us. I could stare at her as guilelessly and properly as I could at a flower.

Indeed, Miss Munson did make me think of a flower, and of one prevalent in her front yard, too–a lilac: there was that same dull bloom about her, and a shy, antiquated grace. A lilac always does seem a little older than some other flowers. Miss Munson, I could now see, was probably nearer fifty than forty. There were little lines and shadows in her face that one could not discern across the street. It seemed to me that she must have been very lovely in her youth, with that sort of loveliness which does not demand attention, but holds it with no effort. An exquisite, delicate young creature, she ought to have been, and had been, unless her present appearance told lies.

Lilac seemed to be her favorite color for gowns, for she wore that afternoon a delicious old-fashioned lilac muslin that looked as if it had been laid away in lavender every winter for the last thirty years. The waist was cut surplice fashion, and she wore a dainty lace handkerchief tucked into it. Take it altogether, I suppose I never spent a pleasanter afternoon in my life, although it was pleasant in a quiet, uneventful sort of a way. There was an atmosphere of gentle grace and comfort about everything about Miss Munson, about the room, and about the lookout from the high, deep-seated windows. There was not one vivid tint in that parlor; everything had the dimness of age over it. All the brightness was gone out of the carpet. Large, shadowy figures sprawled over the floor, their indistinctness giving them the suggestion of grace, and the polish on the mahogany furniture was too dull to reflect the light. The gilded scrolls on the wall-paper no longer shone, and over some of the old engravings on the walls a half-transparent film that looked like mist had spread. Outside, a cool green shadow lay over the garden, and soft, lazy puffs of lilac-scented air came in at the windows. Oh, it was all lovely, and it was so little trouble to enjoy it.

I liked, too, the tea which came later. The dining-room was as charming in its way as the parlor, large and dark and solid, with some beautiful quaint pieces of furniture in it. The china was pink and gold; and I fancied to myself that Miss Munson’s grandmother had spun the table linen, and put it away in a big chest, with rose leaves between the folds. I do believe the surroundings and the circumstances imparted a subtle flavor to everything I tasted, which gave rise to something higher than mere gustatory delight, or maybe it was my mood; but it certainly seemed to me that I had never before enjoyed a tea so much.

After that day, Miss Munson and I became very well acquainted. I got into the habit of running over there very often; she seldom came to see me. It was tacitly understood between us that it was pleasanter for me to do the visiting.

I do not know how she felt towards me–I think she liked me–but I began to feel an exceeding, even a loving, interest in her. All that I could think of sometimes, when with her, was a person walking in a garden and getting continually delicious little sniffs of violets, so that he certainly knew they were near him, although they were hidden somewhere under the leaves, and he could not see them. There would not be a day that Miss Munson would not say things that were so many little hints of a rare sweetness and beauty of nature, which her shyness and quietness did not let appear all at once.

She was rather chary always of giving very broad glimpses of herself. I was always more or less puzzled and evaded by her, though she was evidently a sincere, childlike woman, with a liking for simple pleasures. She took genuine delight in picking a little bunch of flowers in her garden for a neighbor, and in giving those little tea-parties. She was religious in an innocent, unquestioning way, too. I oftener than not found an open Bible near her when I came in, and she talked about praying as simply as one would about breathing.

But the day before I left Ware she told me a very peculiar story, by which she displayed herself to me all at once in a fuller light, although she revealed such a character that I was, in one way, none the less puzzled. She and I were sitting in her parlor. She was feeling sad about my going, and perhaps that led her to confide in me. Anyway, she looked up, suddenly, after a little silence.

“Do you,” she said, “believe in dreams?”

“That is a question I can’t answer truthfully,” I replied, laughing. I don’t really know whether I believe in dreams or not.”

“I don’t know either,” she said, slowly, and she shuddered a little. “I have a mind to tell you,” she went on, “about a dream I had once, and about something that happened to me afterwards. I never did tell any one, and I believe I would like to. That is, if you would like to have me,” she asked, as timidly as a child afraid of giving trouble.

I assured her that I would, and, after a little pause, she told me this:

“I was about twenty-two,” she said, ” and father and mother had been dead, one four, the other six years. I was living alone here with Margaret, as I have ever since. I have thought sometimes that it was my living alone so much, and not going about with other girls more, that made me dream as much as I did, but I don’t know. I always used to have a great many dreams, and some of them seemed as if they must mean something; but this particular one, in itself and in its effect on my after-life, was very singular.”

“It was in spring, and the lilacs were just in bloom, when I dreamed it. I thought I was walking down the road there under the elm-trees. I had on a lilac muslin gown, and I carried a basket of flowers on my arm. They were mostly white, or else the very faintest pink-lilies and roses. I had gone down the street a little way, when I saw a young man coming towards me. He had on a broad-brimmed soft hat and a velvet coat, and carried something that looked odd under his arm. When he came nearer I could see that he had a handsome dark face, and that he was carrying an artist’s easel. When he reached me he stopped and looked down into my face and then at my basket of flowers. I stopped too–I could not seem to help it in my dream–and gazed down at the ground. I was afraid to look at him, and I trembled so that the lilies and roses in my basket quivered.

Finally he spoke. ‘Won’t you give me one of your flowers,’ he said, ‘just one?’

I gathered courage to glance up at him then, and when his eyes met mine it did seem to me that I wanted to give him one of those flowers more than anything else in the world. I looked into my basket, and had my fingers on the stem of the finest lily there, when something came whirring and fanning by my face and settled on my shoulder, and when I turned my head, with my heart beating loud, there was a white dove.

“But, somehow, I seemed in my dream to forget all about the dove in a minute, and I looked away in the young man’s face again, and lifted the lily from the basket as I did so.

“But his face did not look to me as it did before, though I still wanted to give him the lily just as much. I stood still, gazing at him, for a moment; there was, in my dream, a sort of fascination over me which would not let me take my eyes from him. As I gazed, his face changed more and more to me, till finally–I cannot explain it–it looked at once beautiful and repulsive. I wanted at once to give him the lily and would have died rather than give it to him, and I turned and fled, with my basket of flowers and my dove on my shoulder, and a great horror of something, I did not know what, in my heart. Then I woke up all of a tremble.”

Miss Munson stopped. “What do you think of the dream?” she said, in a few minutes. “Do you think it possible that it could have had any especial significance, or should you think it merely a sleeping vagary of a romantic, imaginative girl?”

“I think that would depend entirely upon after-events,” I answered; “they might or might not prove its significance.”

“Do you think so?” she said, eagerly. “Well, it seemed to me that they did, but the worst of it has been I have never been quite sure–never quite sure. But I will tell you, and you shall judge. A year from the time I dreamed that dream, I actually met that same young man one morning in the street. I had on my lilac gown, and I held a sprig of lilac in my hand; I had broken it off the bush as I came along. He almost stopped for a second when he came up to me, and looked down into my face. I was terribly startled, for I recognized at once the man of my dream, and I can’t tell you how horrible and uncanny it all seemed for a minute. There was the same handsome dark face; there were the broad hat, and the velvet coat, and the easel under the arm. Well, he passed on, and I did; but I was in a flutter all day, and his eyes seemed to be looking into mine continually.

“A few days afterwards he called upon me with Mrs. Graves, a lady who used to live in Ware and take boarders: she moved away some years ago. I learned that he was an artist. His name was–no, I will not tell you his name: he is from your city, and well known. He had engaged board with Mrs. Graves for the summer. After that there was scarcely a day but I saw him. We were both entirely free to seek each other’s society, and we were together a great deal. He used to take me sketching with him, and he would come here at all hours of the day as unconcernedly as a brother might. He would sit beside me in the parlor and watch me sew, and in the kitchen and watch me cook. He was very boyish and unconventional in his ways, and I used to think it charming. We soon grew to care a great deal about each other, of course, although he said nothing about it to me for a long time. I knew from the first that I loved him dearly, but from the first there was, as there was in my dream, a kind of horror of him along with the love: it kept me from being entirely happy. The night before he went away he spoke. We had been to walk, and were standing here at my door. He asked me to marry him. I looked up in his face, and felt just as I did in my dream about giving him the flower, when all of a sudden his face looked different to me, just as it did in the dream. I cannot explain it. It was as if I saw no more of the kindness and the love in it, only something else–evil–and the same horror came over me.

“I don’t know how I looked to him as I stood gazing up at him, but he turned very pale, and started back. ‘My God! Caroline,’ he said, ‘what is it?’

“I don’t know what I said, but it must have expressed my sudden repulsion very strongly; for, after a few bitter words, he left me, and I went into the house. I never saw him again. I have seen his name in the papers, and that is all.

“Now I want to know,” Miss Munson went on, “if you think that my dream was really sent to me as a warning, or that I fancied it all, and wrecked–no, I won’t say wrecked–dulled the happiness of my whole life for a nervous whim?”

She looked questioningly at me, an expression at once serious and pitiful on her delicate face. I hardly knew what to say. It was obvious that I could form no correct opinion unless I knew the man. I wondered if I did. There was an artist of about the right age whom I thought of. If he were the one–well, I think Miss Munson was right.

She saw that I hesitated. “Never mind,” she said, rising with her usual quiet, gentle smile on her lips, “you don’t know any more than I do, and I never shall know in this world. All I hope is that it was what God meant, and not what I imagined. We won’t talk any more about it. I liked to tell you, for some reason or other, that is all. Now I am going to take you into the garden and pick your last poesy for you.”

After I had gone down the stone steps with my hands full of verbenas and pansies, I turned and looked up at her standing so mild and sweet between the lilac-trees, and said good-bye again. That was the last time I saw her.

The next summer when I came to Ware the blinds on the front of the Munson house were all closed, and the little flower-beds in the front yard were untended; only the lilacs were in blossom, for they had the immortal spring for their gardener.

“Miss Munson died last winter,” said Mrs. Leonard looking reflectively across the street. “She was laid out in a lilac-colored cashmere gown; it was her request. She always wore lilac, you know. Well” (with a sigh), “I do believe that Caroline Munson, if she is an angel–and I suppose she is–doesn’t look much more different from what she did before than those lilacs over there do from last years’s ones.”

A Gentle Ghost

10 Wednesday Jun 2015

Posted by Jim Brooks in Horror Short Stories

≈ Leave a comment

A Horror Short Story by Mary Eleanor Wilkins Freeman

Out in front of the cemetery stood a white horse and a covered wagon. The horse was not tied, but she stood there quite still, her four feet widely and ponderously planted, her meek white head hanging. Shadows of leaves danced on her back. There were many trees about the cemetery, and the foliage was unusually luxuriant for May. The four women who had come in the covered wagon remarked it. “I never saw the trees so forward as they are this year, seems to me,” said one, gazing up at some magnificent gold-green branches over her head.

“I was sayin’ so to Mary this mornin’,” rejoined another. “They’re uncommon forward, I think.”

They loitered along the narrow lanes between the lots: four homely, middle-aged women, with decorous and subdued enjoyment in their worn faces. They read with peaceful curiosity and interest the inscriptions on the stones; they turned aside to look at the tender, newly blossomed spring bushes–the flowering almonds and the bridal wreaths. Once in a while they came to a new stone, which they immediately surrounded with eager criticism. There was a solemn hush when they reached a lot where some relatives of one of the party were buried. She put a bunch of flowers on a grave, then she stood looking at it with red eyes. The others grouped themselves deferentially aloof.

They did not meet any one in the cemetery until just before they left. When they had reached the rear and oldest portion of the yard, and were thinking of retracing their steps, they became suddenly aware of a child sitting in a lot at their right. The lot held seven old, leaning stones, dark and mossy, their inscriptions dimly traceable. The child sat close to one, and she looked up at the staring knot of women with a kind of innocent keenness, like a baby. Her face was small and fair and pinched. The women stood eying her.

“What’s your name, little girl?” asked one. She had a bright flower in her bonnet and a smart lift to her chin, and seemed the natural spokeswoman of the party. Her name was Holmes. The child turned her head sideways and murmured something.

“What? We can’t hear. Speak up; don’t be afraid! What’s your name?” The woman nodded the bright flower over her, and spoke with sharp pleasantness.

“Nancy Wren,” said the child, with a timid catch of her breath.

“Wren?”

The child nodded. She kept her little pink, curving mouth parted.

“It’s nobody I know,” remarked the questioner, reflectively. “I guess she comes from–over there. She made a significant motion of her head towards the right. “Where do you live, Nancy?” she asked.

The child also motioned towards the right.

“I thought so,”said the woman. “How old are you?”

“Ten.”

The women exchanged glances. “Are you sure you’re tellin’ the truth?”

The child nodded.

“I never saw a girl so small for her age if she is,” said one woman to another.

“Yes,” said Mrs. Holmes, looking at her critically; “she is dreadful small. She’s considerable smaller than my Mary was. Is there any of your folks buried in this lot?” said she, fairly hovering with affability and determined graciousness.

The child’s upturned face suddenly kindled. She began speaking with a soft volubility that was an odd contrast to her previous hesitation.

“That’s mother,” said she, pointing to one of the stones, “an’ that’s father, an’ there’s John, an’ Marg’ret, an’ Mary, an’ Susan, an’ the baby, and here’s–Jane.”

The women stared at her in amazement. “Was it your–” began Mrs. Holmes; but another woman stepped forward, stoutly impetuous.

“Land! it’s the Blake lot!” said she. “This child can’t be any relation to ’em. You hadn’t ought to talk so, Nancy.”

“It’s so,” said the child, shyly persistent. She evidently hardly grasped the force of the woman’s remark.

They eyed her with increased bewilderment. “It can’t be,” said the woman to the others. “Every one of them Blakes died years ago.”

“I’ve seen Jane,” volunteered the child, with a candid smile in their faces.

Then the stout woman sank down on her knees beside Jane’s stone, and peered hard at it.

“She died forty year ago this May,” said she, with a gasp. “I used to know her when I was a child. She was ten years old when she died. You ain’t ever seen her. You hadn’t ought to tell such stories.”

“I ain’t seen her for a long time,” said the little girl.

“What made you say you’d seen her at all?” said Mrs. Holmes, sharply, thinking this was capitulation.

“I did use to see her a long time ago, an’ she used to wear a white dress, an’ a wreath on her head. She used to come here an’ play with me.”

The women looked at each other with pale, shocked faces; one nervous; one shivered. “She ain’t quite right,” she whispered. “Let’s go.” The women began filing away. Mrs. Holmes, who came last, stood about for a parting word to the child.

“You can’t have seen her,” said she, severely, “an’ you are a wicked girl to tell such stories. You mustn’t do it again, remember.”

Nancy stood with her hand on Jane’s stone, looking at her. “She did,” she repeated, with mild obstinacy.

“There’s somethin’ wrong about her, I guess,” whispered Mrs. Holmes, rustling on after the others.

“I see she looked kind of queer the minute I set eyes on her,” said the nervous woman.

When the four reached the front of the cemetery they sat down to rest for a few minutes. It was warm, and they had still quite a walk, nearly the whole width of the yard, to the other front corner where the horse and wagon were.

They sat down in a row on a bank; the stout woman wiped her face; Mrs. Holmes straightened her bonnet.

Directly opposite across the street stood two houses, so close to each other that their walls almost touched. One was a large square building, glossily white, with green blinds; the other was low, with a facing of whitewashed stone-work reaching to its lower windows, which somehow gave it a disgraced and menial air; there were, moreover, no blinds.

At the side of the low building stretched a wide ploughed field, where several halting old figures were moving about planting. There was none of the brave hope of the sower about them. Even across the road one could see the feeble stiffness of their attitudes, the half- palsied fling of their arms.

“I declare I shouldn’t think them old men over there would ever get that field planted,” said Mrs. Holmes, energetically watchful. In the front door of the square white house sat a girl with bright hair. The yard was full of green light from two tall maple-trees, and the girl’s hair made a brilliant spot of color in the midst of it.

“That’s Flora Dunn over there on the door-step, ain’t it?” said the stout woman.

“Yes. I should think you could tell her by her red hair.”

“I knew it. I should have thought Mr. Dunn would have hated to have had their house so near the poor-house. I declare I should!”

“Oh, he wouldn’t mind,” said Mrs. Holmes; “he’s as easy as old Tilly. It wouldn’t have troubled him any if they’d set it right in his front yard. But I guess she minded some. I heard she did. John said there wa’n’t any need of it. The town wouldn’t have set it so near, if Mr. Dunn had set his foot down he wouldn’t have it there. I s’pose they wanted to keep that big field on the side clear; but they would have moved it along a little if he’d made a fuss. I tell you what ’tis, I’ve ’bout made up my mind–I dun know as it’s Scripture, but I can’t help it–if folks don’t make a fuss they won’t get their rights in this world. If you jest lay still an’ don’t rise up, you’re goin’ to get stepped on. If people like to be, they can; I don’t.”

“I should have thought he’d have hated to have the poor-house quite so close,” murmured the stout woman.

Suddenly Mrs. Holmes leaned forward and poked her head among the other three. She sat on the end of the row. “Say,” said she, in a mysterious whisper, “I want to know if you’ve heard the stories ’bout the Dunn house?”

“No; what?” chorussed the other women, eagerly. They bent over towards her till the four faces were in a knot.

“Well,” said Mrs. Holmes, cautiously, with a glance at the bright-headed girl across the way–“I heard it pretty straight– they say the house is haunted.”

The stout woman sniffed and straightened herself. “Haunted!” repeated she.

“They say that ever since Jenny died there’s been queer noises ’round the house that they can’t account for. You see that front chamber over there, the one next to the poorhouse; well, that’s the room, they say.”

The women all turned and looked at the chamber windows, where some ruffled white curtains were fluttering.

“That’s the chamber where Jenny used to sleep, you know,” Mrs. Holmes went on; “an’ she died there. Well, they said that before Jenny died, Flora had always slept there with her, but she felt kind of bad about goin’ back there, so she thought she’d take another room. Well, there was the awfulest moanin’ an’ takin’ on up in Jenny’s room, when she did, that Flora went back there to sleep.”

“I shouldn’t thought she could,” whispered the nervous woman, who was quite pale.

“The moanin’ stopped jest as soon as she got in there with a light. You see Jenny was always terrible timid an’ afraid to sleep alone, an’ had a lamp burnin’ all night, an’ it seemed to them jest as if it really was her, I s’pose.”

“I don’t believe one word of it,” said the stout woman, getting up. “It makes me all out of patience to hear people talk such stuff, jest because the Dunns happen to live opposite a graveyard.”

“I told it jest as I heard it,” said Mrs. Holmes, stiffly.

“Oh, I ain’t blamin’ you; it’s the folks that start such stories that I ain’t got any patience with. Think of that dear, pretty little sixteen-year-old girl hauntin’ a house!”

“Well, I’ve told it jest as I heard it,” repeated Mrs. Holmes, still in a tone of slight umbrage. “I don’t ever take much stock in such things myself.”

The four women strolled along to the covered wagon and climbed in. “I declare,” said the stout woman, conciliatingly, “I dun know when I’ve had such an outin’. I feel as if it had done me good. I’ve been wantin’ to come down to the cemetery for a long time, but it’s most more’n I want to walk. I feel real obliged to you, Mis’ Holmes.”

The others climbed in. Mrs. Holmes disclaimed all obligations gracefully, established herself on the front seat, and shook the reins over the white horse. Then the party jogged along the road to the village, past outlying farmhouses and rich green meadows, all freckled gold with dandelions. Dandelions were in their height; the buttercups had not yet come.

Flora Dunn, the girl on the door-step, glanced up when they started down the street; then she turned her eyes on her work; she was sewing with nervous haste.

“Who were those folks, did you see, Flora?” called her mother, out of the sitting-room.

“I didn’t notice,” replied Flora, absently.

Just then the girl whom the women had met came lingeringly out of the cemetery and crossed the street.

“There’s that poor little Wren girl,” remarked the voice in the sitting-room.

“Yes,” assented Flora. After a while she got up and entered the house. Her mother looked anxiously at her when she came into the room.

“I’m all out of patience with you, Flora,” said she. “You’re jest as white as a sheet. You’ll make yourself sick. You’re actin’ dreadful foolish.”

Flora sank into a chair and sat staring straight ahead with a strained, pitiful gaze. “I can’t help it; I can’t do any different,” said she. “I shouldn’t think you’d scold me, mother.”

“Scold you; I ain’t scoldin’ you, child; but there ain’t any sense in your doin’ so. You’ll make yourself sick, an’ you’re all I’ve got left. I can’t have anything happen to you, Flora.” Suddenly Mrs. Dunn burst out in a low wail, hiding her face in her hands.

“I don’t see as you’re much better yourself, mother,” said Flora, heavily.

“I don’t know as I am,” sobbed her mother; “but I’ve got you to worry about besides–everything else. Oh, dear! oh, dear, dear!”

“I don’t see any need of your worrying about me.” Flora did not cry, but her face seemed to darken visibly with a gathering melancholy like a cloud. Her hair was beautiful, and she had a charming delicacy of complexion; but she was not handsome, her features were too sharp, her expression too intense and nervous. Her mother looked like her as to the expression; the features were widely different. It was as if both had passed through one corroding element which had given them the similarity of scars. Certainly a stranger would at once have noticed the strong resemblance between Mrs. Dunn’s large, heavy-featured face and her daughter’s thin, delicately outlined one–a resemblance which three months ago had not been perceptible.

“I see, if you don’t,” returned the mother. “I ain’t blind.”

“I don’t see what you are blaming me for.”

“I ain’t blamin’ you, but it seems to me that you might jest as well let me go up there an’ sleep as you.”

Suddenly the girl also broke out into a wild cry. “I ain’t going to leave her. Poor little Jenny! poor little Jenny! You needn’t try to make me, mother; I won’t!”

“Flora, don’t!”

“I won’t! I won’t! I won’t! Poor little Jenny! Oh, dear! oh, dear!”

“What if it is so? What if it is–her? Ain’t she got me as well as you? Can’t her mother go to her?”

“I won’t leave her. I won’t! I won’t !”

Suddenly Mrs. Dunn’s calmness seemed to come uppermost, raised in the scale by the weighty impetus of the other’s distress. “Flora,” said she, with mournful solemnity, “you mustn’t do so; it’s wrong. You mustn’t wear yourself all out over something that maybe you’ll find out wasn’t so some time or other.”

“Mother, don’t you think it is–don’t you?”

“I don’t know what to think, Flora.” Just then a door shut somewhere in the back part of the house. “There’s father,” said Mrs. Dunn, getting up; “an’ the fire ain’t made.”

Flora rose also, and went about helping her mother to get supper. Both suddenly settled into a rigidity of composure; their eyes were red, but their lips were steady. There was a resolute vein in their characters; they managed themselves with wrenches, and could be hard even with their grief. They got tea ready for Mr. Dunn and his two hired men; then cleared it away, and sat down in the front room with their needlework. Mr. Dunn, a kindly, dull old man, was in there too, over his newspaper. Mrs. Dunn and Flora sewed intently, never taking their eyes from their work. Out in the next room stood a tall clock, which ticked loudly; just before it struck the hours it made always a curious grating noise. When it announced in this way the striking of nine, Mrs. Dunn and Flora exchanged glances; the girl was pale, and her eyes looked larger. She began folding up her work. Suddenly a low moaning cry sounded through the house, seemingly from the room overhead. “There it is!” shrieked Flora. She caught up a lamp and ran. Mrs. Dunn was following, when her husband, sitting near the door, caught bold of her dress with a bewildered air; he had been dozing. “What’s the matter?” said he, vaguely.

“Don’t you hear it? Didn’t you hear it, father?”

The old man let go of her dress suddenly. “I didn’t hear nothin’,” said he.

“Hark!”

But the cry, in fact, had ceased. Flora could be heard moving about in the room overhead, and that was all. In a moment Mrs. Dunn ran up- stairs after her. The old man sat staring. “It’s all dum foolishness,” he muttered, under his breath. Presently he fell to dozing again, and his vacantly smiling face lopped forward. Mr. Dunn, slow-rained, patient, and unimaginative, had had his evening naps interrupted after this manner for the last three months, and there was as yet no cessation of his bewilderment. He dealt with the simple, broad lights of life; the shadows were beyond his speculation. For his consciousness his daughter Jenny had died and gone to heaven; he was not capable of listening for her ghostly moans in her little chamber overhead, much less of hearing them with any credulity.

When his wife came down-stairs finally she looked at him, sleeping there, with a bitter feeling. She felt as if set about by an icy wind of loneliness. Her daughter, who was after her own kind, was all the one to whom she could look for sympathy and understanding in this subtle perplexity which had come upon her. And she would rather have dispensed with that sympathy, and heard alone those piteous, uncanny cries, for she was wild with anxiety about Flora. The girl had never been very strong. She looked at her distressfully when she came down the next morning.

“Did you sleep any last night?” said she.

“Some,” answered Flora.

Soon after breakfast they noticed the little Wren girl stealing across the road to the cemetery again. “She goes over there all the time,” remarked Mrs. Dunn. ” I b’lieve she runs away. See her look behind her.”

“Yes,” said Flora, apathetically.

It was nearly noon when they heard a voice from the next house calling, “Nancy! Nancy! Nancy Wren!” The voice was loud and imperious, but slow and evenly modulated. It indicated well its owner. A woman who could regulate her own angry voice could regulate other people. Mrs. Dunn and Flora heard it understandingly.

“That poor little thing will catch it when she gets home,” said Mrs. Dunn.

“Nancy! Nancy! Nancy Wren!” called the voice again.

“I pity the child if Mrs. Gregg has to go after her. Mebbe she’s fell asleep over there. Flora, why don’t you run over there an’ get her?”

The voice rang out again. Flora got her hat and stole across the street a little below the house, so the calling woman should not see her. When she got into the cemetery she called in her turn, letting out her thin sweet voice cautiously. Finally she came directly upon the child. She was in the Blake lot, her little slender body, in its dingy cotton dress, curled up on the ground close to one of the graves. No one but Nature tended those old graves now, and she seemed to be lapsing them gently back to her own lines, at her own will. Of the garden shrubs which had been planted about them not one was left but an old low-spraying white rose-bush, which had just gotten its new leaves. The Blake lot was at the very rear of the yard, where it verged upon a light wood, which was silently stealing its way over its own proper boundaries. At the back of the lot stood a thicket of little thin trees, with silvery twinkling leaves. The ground was quite blue with houstonias.

The child raised her little fair head and stared at Flora, as if just awakened from sleep. She held her little pink mouth open, her innocent blue eyes had a surprised look, as if she were suddenly gazing upon a new scene.

“Where’s she gone?” asked she, in her sweet, feeble pipe.

“Where’s who gone?”

“Jane.”

“I don’t know what you mean. Come, Nancy, you must go home now.”

“Didn’t you see her?”

“I didn’t see anybody,” answered Flora, impatiently. “Come!”

“She was right here.”

“What do you mean?”

“Jane was standin’ right here. An’ she had her white dress on, an’ her wreath.”

Flora shivered, and looked around her fearfully. The fancy of the child was overlapping her own nature. There wasn’t a soul here. “You’ve been dreaming, child. Come!”

“No, I wasn’t. I’ve seen them blue flowers an’ the leaves winkin’ all the time. Jane stood right there.” The child pointed with her tiny finger to a spot at her side. “She hadn’t come for a long time before,” she added. ” She’s stayed down there.” She pointed at the grave nearest her.

“You mustn’t talk so,” said Flora, with tremulous severity. “You must get right up and come home. Mrs. Gregg has been calling you and calling you. She won’t like it.”

Nancy turned quite pale around her little mouth, and sprang to her feet. “Is Mis’ Gregg comin’?”

“She will come if you don’t hurry.”

The child said not another word. She flew along ahead through the narrow paths, and was in the almshouse door before Flora crossed the street.

“She’s terrible afraid of Mrs. Gregg,” she told her mother when she got home. Nancy had disturbed her own brooding a little, and she spoke more like herself.

“Poor little thing! I pity her,” said Mrs. Dunn. Mrs. Dunn did not like Mrs. Gregg.

Flora rarely told a story until she had ruminated awhile over it herself. It was afternoon, and the two were in the front room at their sewing, before she told her mother about “Jane.”

“Of course she must have been dreaming,” Flora said.

“She must have been,” rejoined her mother.

But the two looked at each other, and their eyes said more than their tongues. Here was a new marvel, new evidence of a kind which they had heretofore scented at, these two rigidly walking New England souls; yet walking, after all, upon narrow paths through dark meadows of mysticism. If they never lost their footing, the steaming damp of the meadows might come in their faces.

This fancy, delusion, superstition, whichever one might name it, of theirs had lasted now three months–ever since young Jenny Dunn had died. There was apparently no reason why it should not last much longer, if delusion it were; the temperaments of these two women, naturally nervous and imaginative, overwrought now by long care and sorrow, would perpetuate it.

If it were not delusion, pray what exorcism, what spell of book and bell, could lay the ghost of a little timid child who was afraid alone in the dark?

The days went on, and Flora still hurried up to her chamber at the stroke of nine. If she were a moment late, sometimes if she were not, that pitiful low wail sounded through the house.

The strange story spread gradually through the village. Mrs. Dunn and Flora were silent about it, but Gossip is herself of a ghostly nature, and minds not keys nor bars.

There was quite an excitement over it. People affected with morbid curiosity and sympathy came to the house. One afternoon the minister came and offered a prayer. Mrs. Dunn and Flora received them all with a certain reticence; they did not concur in their wishes to remain and hear the mysterious noises for themselves. People called them “dreadful close.” They got more satisfaction out of Mr. Dunn, who was perfectly ready to impart all the information in his power and his own theories in the matter.

“I never heard a thing but once,” said he, “an’ then it sounded more like a cat to me than anything. I guess mother and Flora air kinder nervous.”

The spring was waxing late when Flora went up-stairs one night with the oil low in her lamp. She had neglected filling it that day. She did not notice it until she was undressed; then she thought to herself that she must blow it out. She always kept a lamp burning all night, as she had in timid little Jenny’s day. Flora herself was timid now.

So she blew the light out. She had barely laid her head upon the pillow when the low moaning wail sounded through the room. Flora sat up in bed and listened, her hands clinched. The moan gathered strength and volume; little broken words and sentences, the piteous ejaculations of terror and distress, began to shape themselves out of it.

Flora sprang out of bed, and stumbled towards her west window–the one on the almshouse side. She leaned her head out, listening a moment. Then she called her mother with wild vehemence. But her mother was already at the door with a lamp. When she entered, the moans ceased.

“Mother,” shrieked Flora, “it ain’t Jenny. It’s somebody over there–at the poor-house. Put the lamp out in the entry, and come back here and listen.”

Mrs. Dunn set out the lamp and came back, closing the door. It was a few minutes first, but presently the cries recommenced.

“I’m goin’ right over there,” said Mrs. Dunn. “I’m goin’ to dress myself an’ go over there. I’m goin’ to have this affair sifted now.”

“I’m going too,” said Flora.

It was only half-past nine when the two stole into the almshouse yard. The light was not out in the room on the ground-floor, which the overseer’s family used for a sitting-room. When they entered, the overseer was there asleep in his chair, his wife sewing at the table., and an old woman in a pink cotton dress, apparently doing nothing. They all started, and stared at the intruders.

“Good-evenin’,” said Mrs. Dunn, trying to speak composedly. “We thought we’d come in; we got kind of started. Oh, there ’tis now! What is it, Mis’ Gregg?”

In fact, at that moment, the wail, louder and more distinct, was heard.

“Why, it’s Nancy,” replied Mrs. Gregg, with dignified surprise. She was a large woman, with a masterly placidity about her. “I heard her a few minutes ago,” she went on; “an’ I was goin’ up there to see to her if she hadn’t stopped.”

Mr. Gregg, a heavy, saturnine old man, with a broad bristling face, sat staring stupidly. The old woman in pink calico surveyed them all with an impersonal grin.

“Nancy!” repeated Mrs. Dunn, looking at Mrs. Gregg. She had not fancied this woman very much, and the two had not fraternized, although they were such near neighbors. Indeed, Mrs. Gregg was not of a sociable nature, and associated very little with anything but her own duties.

“Yes; Nancy Wren,” she said, with gathering amazement. “She cries out this way ‘most every night. She’s ten years old, but she’s as afraid of the dark as a baby. She’s a queerchild. I guess mebbe she’s nervous. I don’t know but she’s got notions into her head, stayin’ over in the graveyard so much. She runs away over there every chance she can get, an’ she goes over a queer rigmarole about playin’ with Jane, and her bein’ dressed in white an’ a wreath. I found out she meant Jane Blake, that’s buried in the Blake lot. I knew there wa’n’t any children round here, an’ I thought I’d look into it. You know it says ‘Our Father,’ an’ ‘Our Mother,’ on the old folks’ stones. An’ there she was, callin’ them father an’ mother. You’d thought they was right there. I’ve got ‘most out o’ patience with the child. I don’t know nothin’ about such kind of folks.”

The wail continued. “I’ll go right up there,” said Mrs. Gregg, determinately, taking a lamp.

Mrs. Dunn and Flora followed. When they entered the chamber to which she led them they saw little Nancy sitting up in bed, her face pale and convulsed, her blue eyes streaming with tears, her little pink mouth quivering.

“Nancy–” began Mrs. Gregg, in a weighty tone. But Mrs. Dunn sprang forward and threw her arms around the child.

“You got frightened, didn’t you?” whispered she; and Nancy clung to her as if for life.

A great wave of joyful tenderness rolled up in the heart of the bereaved woman. It was not, after all, the lonely and fearfully wandering little spirit of her dear Jenny; she was peaceful and blessed, beyond all her girlish tumults and terrors; but it was this little living girl. She saw it all plainly now. Afterwards it seemed to her that any one but a woman with her nerves strained, and her imagination unhealthily keen through watching and sorrow, would have seen it before.

She held Nancy tight, and soothed her. She felt almost as if she held her own Jenny. “I guess I’ll take her home with me, if you don’t care,” she said to Mrs. Gregg.

“Why, I don’t know as I’ve got any objections, if you want to,” answered Mrs. Gregg, with cold stateliness. “Nancy Wren has had everything done for her that I was able to do,” she added, when Mrs. Dunn had wrapped up the child, and they were all on the stairs. “I ain’t coaxed an’ cuddled her, because it ain’t my way. I never did with my own children.”

“Oh, I know you’ve done all you could,” said Mrs. Dunn, with abstracted apology. ” I jest thought I’d like to take her home to-night. Don’t you think I’m blamin’ you, Mis’ Gregg.” She bent down and kissed the little tearful face on her shoulder: she was carrying Nancy like a baby. Flora had hold of one of her little dangling hands.

“You shall go right up-stairs an’ sleep with Flora,” Mrs. Dunn whispered in the child’s ear, when they were going across the yard; “an’ you shall have the lamp burnin’ all night, an’ I’ll give you a piece of cake before you go.”

It was the custom of the Dunns to visit the cemetery and carry flowers to Jenny’s grave every Sunday afternoon. Next Sunday little Nancy went with them. She followed happily along, and did not seem to think of the Blake lot. That pitiful fancy, if fancy it were, which had peopled her empty childish world with ghostly kindred, which had led into it an angel playmate in white robe and crown, might lie at rest now. There was no more need for it. She had found her place in a nest of living hearts, and she was getting her natural food of human love.

They had dressed Nancy in one of the little white frocks which Jenny had worn in her childhood, and her hat was trimmed with some ribbon and rose-buds which had adorned one of the dead young girl’s years before.

It was a beautiful Sunday. After they left the cemetery they strolled a little way down the road. The road lay between deep green meadows and cottage yards. It was not quite time for the roses, and the lilacs were turning gray. The buttercups in the meadows had blossomed out, but the dandelions had lost their yellow crowns, and their filmy skulls appeared. They stood like ghosts among crowds of golden buttercups; but none of the family thought of that; their ghosts were laid in peace.

A Far-Away Melody

05 Friday Jun 2015

Posted by Jim Brooks in Horror Short Stories

≈ Leave a comment

A Horror Short Story by Mary Eleanor Wilkins Freeman

The clothes-line was wound securely around the trunks of four gnarled, crooked old apple-trees, which stood promiscuously about the yard back of the cottage. It was tree-blossoming time, but these were too aged and sapless to blossom freely, and there was only a white bough here and there shaking itself triumphantly from among the rest, which had only their new green leaves. There was a branch occasionally which had not even these, but pierced the tender green and the flossy white in hard, gray nakedness. All over the yard, the grass was young and green and short, and had not yet gotten any feathery heads. Once in a while there was a dandelion set closely down among it.

The cottage was low, of a dark-red color, with white facings around the windows, which had no blinds, only green paper curtains.

The back door was in the centre of the house, and opened directly into the green yard, with hardly a pretence of a step, only a flat, oval stone before it.

Through this door, stepping cautiously on the stone, came presently two tall, lank women in chocolate-colored calico gowns, with a basket of clothes between them. They set the basket underneath the line on the grass, with a little clothespin bag beside it, and then proceeded methodically to hang out the clothes. Everything of a kind went together, and the best things on the outside line, which could be seen from the street in front of the cottage.

The two women were curiously alike. They were about the same height, and moved in the same way. Even their faces were so similar in feature and expression that it might have been a difficult matter to distinguish between them. All the difference, and that would have been scarcely apparent to an ordinary observer, was a difference of degree, if it might be so expressed. In one face the features were both bolder and sharper in outline, the eyes were a trifle larger and brighter, and the whole expression more animated and decided than in the other.

One woman’s scanty drab hair was a shade darker than the other’s, and the negative fairness of complexion, which generally accompanies drab hair, was in one relieved by a slight tinge of warm red on the cheeks.

This slightly intensified woman had been commonly considered the more attractive of the two, although in reality there was very little to choose between the personal appearance of these twin sisters, Priscilla and Mary Brown. They moved about the clothesline, pinning the sweet white linen on securely, their thick, white-stockinged ankles showing beneath their limp calicoes as they stepped, and their large feet in cloth slippers flattening down the short, green grass. Their sleeves were rolled up, displaying their long, thin, muscular arms, which were sharply pointed at the elbows.

They were homely women; they were fifty and over now, but they never could have been pretty in their teens, their features were too irredeemably irregular for that. No youthful freshness of complexion or expression could have possibly done away with the impression that they gave. Their plainness had probably only been enhanced by the contrast, and these women, to people generally, seemed better-looking than when they were young. There was an honesty and patience in both faces that showed all the plainer for their homeliness.

One, the sister with the darker hair, moved a little quicker than the other, and lifted the wet clothes from the basket to the line more frequently. She was the first to speak, too, after they had been hanging out the clothes for some little time in silence. She stopped as she did so, with a wet pillow-case in her band, and looked up reflectively at the flowering apple-boughs overhead, and the blue sky showing, between, while the sweet spring wind ruffled her scanty hair a little.

“I wonder, Mary,” said she, ” if it would seem so very queer to die a mornin’ like this, say. Don’t you believe there’s apple branches a-hangin’ over them walls made out of precious stones, like these, only there ain’t any dead limbs among ’em, an’ they’re all covered thick with flowers? An’ I wonder if it would seem such an awful change to go from this air into the air of the New Jerusalem.” Just then a robin hidden somewhere in the trees began to sing. “I s’pose,” she went on, “that there’s angels instead of robins, though, and they don’t roost up in trees to sing, but stand on the ground, with lilies growin’ round their feet, maybe, up to their knees, or on the gold stones in the street, an’ play on their harps to go with the singin’.”

The other sister gave a scared, awed look at her. “Lor, don’t talk that way, sister,” said she. “What has got into you lately? You make me crawl all over, talkin’ so much about dyin’. You feel well, don’t you?”

“Lor, yes,” replied the other, laughing, and picking up a clothespin for her pillow-case; “I feel well enough, an’ I don’t know what has got me to talkin’ so much about dyin’ lately, or thinkin’ about it. I guess it’s the spring weather. P’r’aps flowers growin’ make anybody think of wings sproutin’ kinder naterally. I won’t talk so much about it if it bothers you, an’ I don’t know but it’s sorter nateral it should. Did you get the potatoes before we came out, sister?”–with an awkward and kindly effort to change the subject.

“No,” replied the other, stooping over the clothes-basket. There was such a film of tears in her dull blue eyes that she could not distinguish one article from another.

Well, I guess you had better go in an’ get ’em, then they ain’t worth anything, this time of year, unless they soak a while, an I’ll finish hangin’ out the clothes while you do it.”

“Well, p’r’aps I’d better,” the other woman replied, straightening herself up from the clothes-basket. Then she went into the house without another word; but down in the damp cellar, a minute later, she sobbed over the potato barrel as if her heart would break. Her sister’s remarks had filled her with a vague apprehension and grief which she could not throw off. And there was something little singular about it. Both these women had always been of a deeply religious cast of mind. They had studied the Bible faithfully, if not understandingly, and their religion had strongly tinctured their daily life. They knew almost as much about the Old Testament prophets as they did about their neighbors; and that was saying a good deal of two single women in a New England country town. Still this religious element in their natures could hardly have been termed spirituality. It deviated from that as much as anything of religion–which is in one way spirituality itself–could.

Both sisters were eminently practical in all affairs of life, down to their very dreams, and Priscilla especially so. She had dealt in religion with the bare facts of sin and repentance, future punishment and reward. She fad dwelt very little, probably, upon the poetic splendors of the Eternal City, and talked about them still less. Indeed, she had always been reticent about her religious convictions, and had said very little about them even to her sister.

The two women, with God in their thoughts every moment, seldom had spoken his name to each other. For Priscilla to talk in the strain that she had to-day, and for a week or two previous, off and on, was, from its extreme deviation from her usual custom, certainly startling.

Poor Mary, sobbing over the potato barrel, thought it was a sign of approaching death. She had a few superstitious-like grafts upon her practical, commonplace character.

She wiped her eyes finally, and went up-stairs with her tin basin of potatoes, which were carefully washed and put to soak by the time her sister came in with the empty basket.

At twelve exactly the two sat down to dinner in the clean kitchen, which was one of the two rooms the cottage boasted. The narrow entry ran from the front door to the back. On one side was the kitchen and living-room; on the other, the room where the sisters slept. There were two small unfinished lofts overhead, reached by a step-ladder through a little scuttle in the entry ceiling: and that was all. The sisters had earned the cottage and paid for it years before, by working as tailoresses. They had, besides, quite a snug little sum in the bank, which they had saved out of their hard earnings. There was no need for Priscilla and Mary to work so hard, people said; but work hard they did, and work hard they would as long as they lived. The mere habit of work had become as necessary to them as breathing.

Just as soon as they had finished their meal and cleared away the dishes, they put on some clean starched purple prints, which were their afternoon dresses, and seated themselves with their work at the two front windows; the house faced southwest, so the sunlight streamed through both. It was a very warm day for the season, and the windows were open. Close to them in the yard outside stood great clumps of lilac bushes. They grew on the other side of the front door too; a little later the low cottage would look half-buried in them. The shadows of their leaves made a dancing net-work over the freshly washed yellow floor.

The two sisters sat there and sewed on some coarse vests all the afternoon. Neither made a remark often. The room, with its glossy little cooking-stove, its eight-day clock on the mantel, its chintz-cushioned rocking-chairs, and the dancing shadows of the lilac leaves on its yellow floor, looked pleasant and peaceful.

Just before six o’clock a neighbor dropped in with her cream pitcher to borrow some milk for tea, and she sat down for a minute’s chat after she had got it filled. They had been talking a few moments on neighborhood topics, when all of a sudden Priscilla let her work fall and raised her hand. “Hush!” whispered she.

The other two stopped talking, and listened, staring at her wonderingly, but they could hear nothing.

“What is it, Miss Priscilla?” asked the neighbor, with round blue eyes. She was a pretty young thing, who had not been married long.

“Hush! Don’t speak. Don’t you hear that beautiful music?” Her ear was inclined towards the open window, her hand still raised warningly, and her eyes fixed on the opposite wall beyond them.

Mary turned visibly paler than her usual dull paleness, and shuddered. “I don’t hear any music,” she said. “Do you, Miss Moore?”

“No-o,” replied the caller, her simple little face beginning to put on a scared look, from a vague sense of a mystery she could not fathom.

Mary Brown rose and went to the door, and looked eagerly up and down the street. “There ain’t no organ-man in sight anywhere,” said she, returning, “an’ I can’t hear any music, an’ Miss Moore can’t, an’ we’re both sharp enough o’ hearing’. You’re jest imaginin’ it, sister.”

“I never imagined anything in my life,” returned the other, “an’ it ain’t likely I’m goin’ to begin now. It’s the beautifulest music. It comes from over the orchard there. Can’t you hear it? But it seems to me it’s growin’ a little fainter like now. I guess it’s movin’ off, perhaps.”

Mary Brown set her lips hard. The grief and anxiety she had felt lately turned suddenly to unreasoning anger against the cause of it; through her very love she fired with quick wrath at the beloved object. Still she did not say much, only, “I guess it must be movin’ off,” with a laugh, which had an unpleasant ring in it.

After the neighbor had gone, however, she said more, standing before her sister with her arms folded squarely across her bosom. ” Now, Priscilla Brown,” she exclaimed, “I think it’s about time to put a stop to this. I’ve heard about enough of it. What do you s’pose Miss Moore thought of you? Next thing it’ll be all over town that you’re gettin’ spiritual notions. To-day it’s music that nobody else can hear, an’ yesterday you smelled roses, and there ain’t one in blossom this time o’ year, and all the time you’re talkin’ about dyin’. For my part, I don’t see why you ain’t as likely to live as I am. You’re uncommon hearty on vittles. You ate a pretty good dinner to-day for a dyin’ person.”

“I didn’t say I was goin’ to die,” replied Priscilla, meekly: the two sisters seemed suddenly to have changed natures. “An’ I’ll try not to talk so, if it plagues you. I told you I wouldn’t this mornin’, but the music kinder took me by surprise like, an’ I thought maybe you an’ Miss Moore could hear it. I can jest hear it a little bit now, like the dyin’ away of a bell.”

“There you go agin!” cried the other, sharply. “Do, for mercy’s sake, stop, Priscilla. There ain’t no music.”

“Well, I won’t talk any more about it,” she answered, patiently; and she rose and began setting the table for tea, while Mary sat down and resumed her sewing, drawing the thread through the cloth with quick, uneven jerks.

That night the pretty girl neighbor was aroused from her first sleep by a distressed voice at her bedroom window, crying, “Miss Moore! Miss Moore!”

She spoke to her husband, who opened the window. “What’s wanted?” he asked, peering out into the darkness.

“Priscilla’s sick,” moaned the distressed voice; “awful sick. She’s fainted, an’ I can’t bring her to. Go for the doctor–quick! quick! quick! The voice ended in a shriek on the last word, and the speaker turned and ran back to the cottage, where, on the bed, lay a pale, gaunt woman, who had not stirred since she left it. Immovable through all her sister’s agony, she lay there, her features shaping themselves out more and more from the shadows, the bedclothes that covered her limbs taking on an awful rigidity.

“She must have died in her sleep,” the doctor said, when he came, “without a struggle.”

When Mary Brown really understood that her sister was dead, she left her to the kindly ministrations of the good women who are always ready at such times in a country place, and went and sat by the kitchen window in the chair which her sister had occupied that afternoon.

There the women found her when the last offices had been done for the dead.

“Come home with me to-night,” one said; “Miss Green will stay with her,” with a turn of her head towards the opposite room, and an emphasis on the pronoun which distinguished it at once from one applied to a living person.

“No,” said Mary Brown; “I’m a goin’ to set here an’ listen.” She had the window wide open, leaning her head out into the chilly night air.

The women looked at each other; one tapped her head, another nodded hers. “Poor thing!” said a third.

“You see,” went on Mary Brown, still speaking with her head leaned out of the window, “I was cross with her this afternoon because she talked about hearin’ music. I was cross, an’ spoke up sharp to her, because I loved her, but I don’t think she knew. I didn’t want to think she was goin’ to die, but she was. An’ she heard the music. It was true. An’ now I’m a-goin’ to set here an’ listen till I hear it too, an’ then I’ll know she ‘ain’t laid up what I said agin me, an’ that I’m a-goin’ to die too.”

They found it impossible to reason with her; there she sat till morning, with a pitying woman beside her, listening all in vain for unearthly melody.

Next day they sent for a widowed niece of the sisters, who came at once, bringing her little boy with her. She was a kindly young woman, and took up her abode in the little cottage, and did the best she could for her poor aunt, who, it soon became evident, would never be quite herself again. There she would sit at the kitchen window and listen day after day. She took a great fancy to her niece’s little boy, and used often to hold him in her lap as she sat there. Once in a while she would ask him if he heard any music. “An innocent little thing like him might hear quicker than a hard, unbelievin’ old woman like me,” she told his mother once.

She lived so for nearly a year after her sister died. It was evident that she failed gradually and surely, though there was no apparent disease. It seemed to trouble her exceedingly that she never heard the music she listened for. She had an idea that she could not die unless she did, and her whole soul seemed filled with longing to join her beloved twin sister, and be assured of her forgiveness. This sister-love was all she had ever felt, besides her love of God, in any strong degree; all the passion of devotion of which this homely, commonplace woman was capable was centred in that, and the unsatisfied strength of it was killing her. The weaker she grew, the more earnestly she listened. She was too feeble to sit up, but she would not consent to lie in bed, and made them bolster her up with pillows in a rocking-chair by the window. At last she died, in the spring, a week or two before her sister had the preceding year. The season was a little more advanced this year, and the apple-trees were blossomed out further than they were then. She died about ten o’clock in the morning. The day before, her niece had been called into the room by a shrill cry of rapture from her: “I’ve heard it! I’ve heard it!” she cried. “A faint sound o’ music, like the dyin’ away of a bell.”

La Grande Breteche

04 Thursday Jun 2015

Posted by Jim Brooks in Horror Short Stories

≈ Leave a comment

A Horror Short Study by Honoré de Balzac

“Ah! madame,” replied the doctor, “I have some appalling stories in my collection. But each one has its proper hour in a conversation — you know the pretty jest recorded by Chamfort, and said to the Duc de Fronsac: ‘Between your sally and the present moment lie ten bottles of champagne.’”

“But it is two in the morning, and the story of Rosina has prepared us,” said the mistress of the house.

“Tell us, Monsieur Bianchon!” was the cry on every side.

The obliging doctor bowed, and silence reigned.

“At about a hundred paces from Vendome, on the banks of the Loir,” said he, “stands an old brown house, crowned with very high roofs, and so completely isolated that there is nothing near it, not even a fetid tannery or a squalid tavern, such as are commonly seen outside small towns. In front of this house is a garden down to the river, where the box shrubs, formerly clipped close to edge the walks, now straggle at their own will. A few willows, rooted in the stream, have grown up quickly like an enclosing fence, and half hide the house. The wild plants we call weeds have clothed the bank with their beautiful luxuriance. The fruit-trees, neglected for these ten years past, no longer bear a crop, and their suckers have formed a thicket. The espaliers are like a copse. The paths, once graveled, are overgrown with purslane; but, to be accurate there is no trace of a path.

“Looking down from the hilltop, to which cling the ruins of the old castle of the Dukes of Vendome, the only spot whence the eye can see into this enclosure, we think that at a time, difficult now to determine, this spot of earth must have been the joy of some country gentleman devoted to roses and tulips, in a word, to horticulture, but above all a lover of choice fruit. An arbor is visible, or rather the wreck of an arbor, and under it a table still stands not entirely destroyed by time. At the aspect of this garden that is no more, the negative joys of the peaceful life of the provinces may be divined as we divine the history of a worthy tradesman when we read the epitaph on his tomb. To complete the mournful and tender impressions which seize the soul, on one of the walls there is a sundial graced with this homely Christian motto, ‘Ultimam cogita.’

“The roof of this house is dreadfully dilapidated; the outside shutters are always closed; the balconies are hung with swallows’ nests; the doors are for ever shut. Straggling grasses have outlined the flagstones of the steps with green; the ironwork is rusty. Moon and sun, winter, summer, and snow have eaten into the wood, warped the boards, peeled off the paint. The dreary silence is broken only by birds and cats, polecats, rats, and mice, free to scamper round, and fight, and eat each other. An invisible hand has written over it all: ‘Mystery.’

“If, prompted by curiosity, you go to look at this house from the street, you will see a large gate, with a round-arched top; the children have made many holes in it. I learned later that this door had been blocked for ten years. Through these irregular breaches you will see that the side towards the courtyard is in perfect harmony with the side towards the garden. The same ruin prevails. Tufts of weeds outline the paving-stones; the walls are scored by enormous cracks, and the blackened coping is laced with a thousand festoons of pellitory. The stone steps are disjointed; the bell-cord is rotten; the gutter-spouts broken. What fire from heaven could have fallen there? By what decree has salt been sown on this dwelling? Has God been mocked here? Or was France betrayed? These are the questions we ask ourselves. Reptiles crawl over it, but give no reply. This empty and deserted house is a vast enigma of which the answer is known to none.

“It was formerly a little domain, held in fief, and is known as La Grande Breteche. During my stay at Vendome, where Despleins had left me in charge of a rich patient, the sight of this strange dwelling became one of my keenest pleasures. Was it not far better than a ruin? Certain memories of indisputable authenticity attach themselves to a ruin; but this house, still standing, though being slowly destroyed by an avenging hand, contained a secret, an unrevealed thought. At the very least, it testified to a caprice. More than once in the evening I boarded the hedge, run wild, which surrounded the enclosure. I braved scratches, I got into this ownerless garden, this plot which was no longer public or private; I lingered there for hours gazing at the disorder. I would not, as the price of the story to which this strange scene no doubt was due, have asked a single question of any gossiping native. On that spot I wove delightful romances, and abandoned myself to little debauches of melancholy which enchanted me. If I had known the reason — perhaps quite commonplace — of this neglect, I should have lost the unwritten poetry which intoxicated me. To me this refuge represented the most various phases of human life, shadowed by misfortune; sometimes the peace of the graveyard without the dead, who speak in the language of epitaphs; one day I saw in it the home of lepers; another, the house of the Atridae; but, above all, I found there provincial life, with its contemplative ideas, its hour-glass existence. I often wept there, I never laughed.

“More than once I felt involuntary terrors as I heard overhead the dull hum of the wings of some hurrying wood-pigeon. The earth is dank; you must be on the watch for lizards, vipers, and frogs, wandering about with the wild freedom of nature; above all, you must have no fear of cold, for in a few moments you feel an icy cloak settle on your shoulders, like the Commendatore’s hand on Don Giovanni’s neck.

“One evening I felt a shudder; the wind had turned an old rusty weathercock, and the creaking sounded like a cry from the house, at the very moment when I was finishing a gloomy drama to account for this monumental embodiment of woe. I returned to my inn, lost in gloomy thoughts. When I had supped, the hostess came into my room with an air of mystery, and said, ‘Monsieur, here is Monsieur Regnault.’

“‘Who is Monsieur Regnault?’

“‘What, sir, do you not know Monsieur Regnault? — Well, that’s odd,’ said she, leaving the room.

“On a sudden I saw a man appear, tall, slim, dressed in black, hat in hand, who came in like a ram ready to butt his opponent, showing a receding forehead, a small pointed head, and a colorless face of the hue of a glass of dirty water. You would have taken him for an usher. The stranger wore an old coat, much worn at the seams; but he had a diamond in his shirt frill, and gold rings in his ears.
“‘Monsieur,’ said I, ‘whom have I the honor of addressing?’— He took a chair, placed himself in front of my fire, put his hat on my table, and answered while he rubbed his hands: ‘Dear me, it is very cold. — Monsieur, I am Monsieur Regnault.’

“I was encouraging myself by saying to myself, ‘Il bondo cani! Seek!’

“‘I am,’ he went on, ‘notary at Vendome.’

“‘I am delighted to hear it, monsieur,’ I exclaimed. ‘But I am not in a position to make a will for reasons best known to myself.’

“‘One moment!’ said he, holding up his hand as though to gain silence. ‘Allow me, monsieur, allow me! I am informed that you sometimes go to walk in the garden of la Grande Breteche.’

“‘Yes, monsieur.’

“‘One moment!’ said he, repeating his gesture. ‘That constitutes a misdemeanor. Monsieur, as executor under the will of the late Comtesse de Merret, I come in her name to beg you to discontinue the practice. One moment! I am not a Turk, and do not wish to make a crime of it. And besides, you are free to be ignorant of the circumstances which compel me to leave the finest mansion in Vendome to fall into ruin. Nevertheless, monsieur, you must be a man of education, and you should know that the laws forbid, under heavy penalties, any trespass on enclosed property. A hedge is the same as a wall. But, the state in which the place is left may be an excuse for your curiosity. For my part, I should be quite content to make you free to come and go in the house; but being bound to respect the will of the testatrix, I have the honor, monsieur, to beg that you will go into the garden no more. I myself, monsieur, since the will was read, have never set foot in the house, which, as I had the honor of informing you, is part of the estate of the late Madame de Merret. We have done nothing there but verify the number of doors and windows to assess the taxes I have to pay annually out of the funds left for that purpose by the late Madame de Merret. Ah! my dear sir, her will made a great commotion in the town.’

“The good man paused to blow his nose. I respected his volubility, perfectly understanding that the administration of Madame de Merret’s estate had been the most important event of his life, his reputation, his glory, his Restoration. As I was forced to bid farewell to my beautiful reveries and romances, I was to reject learning the truth on official authority.

“‘Monsieur,’ said I, ‘would it be indiscreet if I were to ask you the reasons for such eccentricity?’

“At these words an expression, which revealed all the pleasure which men feel who are accustomed to ride a hobby, overspread the lawyer’s countenance. He pulled up the collar of his shirt with an air, took out his snuffbox, opened it, and offered me a pinch; on my refusing, he took a large one. He was happy! A man who has no hobby does not know all the good to be got out of life. A hobby is the happy medium between a passion and a monomania. At this moment I understood the whole bearing of Sterne’s charming passion, and had a perfect idea of the delight with which my uncle Toby, encouraged by Trim, bestrode his hobby-horse.

“‘Monsieur,’ said Monsieur Regnault, ‘I was head-clerk in Monsieur Roguin’s office, in Paris. A first-rate house, which you may have heard mentioned? No! An unfortunate bankruptcy made it famous. — Not having money enough to purchase a practice in Paris at the price to which they were run up in 1816, I came here and bought my predecessor’s business. I had relations in Vendome; among others, a wealthy aunt, who allowed me to marry her daughter. — Monsieur,’ he went on after a little pause, ‘three months after being licensed by the Keeper of the Seals, one evening, as I was going to bed — it was before my marriage — I was sent for by Madame la Comtesse de Merret, to her Chateau of Merret. Her maid, a good girl, who is now a servant in this inn, was waiting at my door with the Countess’ own carriage. Ah! one moment! I ought to tell you that Monsieur le Comte de Merret had gone to Paris to die two months before I came here. He came to a miserable end, flinging himself into every kind of dissipation. You understand?

“‘On the day when he left, Madame la Comtesse had quitted la Grand Breteche, having dismantled it. Some people even say that she had burnt all the furniture, the hangings — in short, all the chattels and furniture whatever used in furnishing the premises now let by the said M. —(Dear, what am I saying? I beg your pardon, I thought I was dictating a lease.)— In short, that she burnt everything in the meadow at Merret. Have you been to Merret, monsieur? — No,’ said he, answering himself, ‘Ah, it is a very fine place.’

“‘For about three months previously,’ he went on, with a jerk of his head, ‘the Count and Countess had lived in a very eccentric way; they admitted no visitors; Madame lived on the ground-floor, and Monsieur on the first floor. When the Countess was left alone, she was never seen excepting at church. Subsequently, at home, at the chateau, she refused to see the friends, whether gentlemen or ladies, who went to call on her. She was already very much altered when she left la Grande Breteche to go to Merret. That dear lady — I say dear lady, for it was she who gave me this diamond, but indeed I saw her but once — that kind lady was very ill; she had, no doubt, given up all hope, for she died without choosing to send for a doctor; indeed, many of our ladies fancied she was not quite right in her head. Well, sir, my curiosity was strangely excited by hearing that Madame de Merret had need of my services. Nor was I the only person who took an interest in the affair. That very night, though it was already late, all the town knew that I was going to Merret.

“‘The waiting-woman replied but vaguely to the questions I asked her on the way; nevertheless, she told me that her mistress had received the Sacrament in the course of the day at the hands of the Cure of Merret, and seemed unlikely to live through the night. It was about eleven when I reached the chateau. I went up the great staircase. After crossing some large, lofty, dark rooms, diabolically cold and damp, I reached the state bedroom where the Countess lay. From the rumors that were current concerning this lady (monsieur, I should never end if I were to repeat all the tales that were told about her), I had imagined her a coquette. Imagine, then, that I had great difficulty in seeing her in the great bed where she was lying. To be sure, to light this enormous room, with old-fashioned heavy cornices, and so thick with dust that merely to see it was enough to make you sneeze, she had only an old Argand lamp. Ah! but you have not been to Merret. Well, the bed is one of those old world beds, with a high tester hung with flowered chintz. A small table stood by the bed, on which I saw an “Imitation of Christ,” which, by the way, I bought for my wife, as well as the lamp. There were also a deep armchair for her confidential maid, and two small chairs. There was no fire. That was all the furniture, not enough to fill ten lines in an inventory.

“‘My dear sir, if you had seen, as I then saw, that vast room, papered and hung with brown, you would have felt yourself transported into a scene of a romance. It was icy, nay more, funereal,’ and he lifted his hand with a theatrical gesture and paused.

“‘By dint of seeking, as I approached the bed, at last I saw Madame de Merret, under the glimmer of the lamp, which fell on the pillows. Her face was as yellow as wax, and as narrow as two folded hands. The Countess had a lace cap showing her abundant hair, but as white as linen thread. She was sitting up in bed, and seemed to keep upright with great difficulty. Her large black eyes, dimmed by fever, no doubt, and half-dead already, hardly moved under the bony arch of her eyebrows. — There,’ he added, pointing to his own brow. ‘Her forehead was clammy; her fleshless hands were like bones covered with soft skin; the veins and muscles were perfectly visible. She must have been very handsome; but at this moment I was startled into an indescribable emotion at the sight. Never, said those who wrapped her in her shroud, had any living creature been so emaciated and lived. In short, it was awful to behold! Sickness so consumed that woman, that she was no more than a phantom. Her lips, which were pale violet, seemed to me not to move when she spoke to me.

“‘Though my profession has familiarized me with such spectacles, by calling me not infrequently to the bedside of the dying to record their last wishes, I confess that families in tears and the agonies I have seen were as nothing in comparison with this lonely and silent woman in her vast chateau. I heard not the least sound, I did not perceive the movement which the sufferer’s breathing ought to have given to the sheets that covered her, and I stood motionless, absorbed in looking at her in a sort of stupor. In fancy I am there still. At last her large eyes moved; she tried to raise her right hand, but it fell back on the bed, and she uttered these words, which came like a breath, for her voice was no longer a voice: “I have waited for you with the greatest impatience.” A bright flush rose to her cheeks. It was a great effort to her to speak.

“’“Madame,” I began. She signed to me to be silent. At that moment the old housekeeper rose and said in my ear, “Do not speak; Madame la Comtesse is not in a state to bear the slightest noise, and what you say might agitate her.”

“‘I sat down. A few instants after, Madame de Merret collected all her remaining strength to move her right hand, and slipped it, not without infinite difficulty, under the bolster; she then paused a moment. With a last effort she withdrew her hand; and when she brought out a sealed paper, drops of perspiration rolled from her brow. “I place my will in your hands — Oh! God! Oh!” and that was all. She clutched a crucifix that lay on the bed, lifted it hastily to her lips, and died.

“‘The expression of her eyes still makes me shudder as I think of it. She must have suffered much! There was joy in her last glance, and it remained stamped on her dead eyes.

“‘I brought away the will, and when it was opened I found that Madame de Merret had appointed me her executor. She left the whole of her property to the hospital at Vendome excepting a few legacies. But these were her instructions as relating to la Grande Breteche: She ordered me to leave the place, for fifty years counting from the day of her death, in the state in which it might be at the time of her death, forbidding any one, whoever he might be, to enter the apartments, prohibiting any repairs whatever, and even settling a salary to pay watchmen if it were needful to secure the absolute fulfilment of her intentions. At the expiration of that term, if the will of the testatrix has been duly carried out, the house is to become the property of my heirs, for, as you know, a notary cannot take a bequest. Otherwise la Grande Breteche reverts to the heirs-at-law, but on condition of fulfilling certain conditions set forth in a codicil to the will, which is not to be opened till the expiration of the said term of fifty years. The will has not been disputed, so ——’ And without finishing his sentence, the lanky notary looked at me with an air of triumph; I made him quite happy by offering him my congratulations.

“‘Monsieur,’ I said in conclusion, ‘you have so vividly impressed me that I fancy I see the dying woman whiter than her sheets; her glittering eyes frighten me; I shall dream of her to-night. — But you must have formed some idea as to the instructions contained in that extraordinary will.’

“‘Monsieur,’ said he, with comical reticence, ‘I never allow myself to criticise the conduct of a person who honors me with the gift of a diamond.’

“However, I soon loosened the tongue of the discreet notary of Vendome, who communicated to me, not without long digressions, the opinions of the deep politicians of both sexes whose judgments are law in Vendome. But these opinions were so contradictory, so diffuse, that I was near falling asleep in spite of the interest I felt in this authentic history. The notary’s ponderous voice and monotonous accent, accustomed no doubt to listen to himself and to make himself listened to by his clients or fellow-townsmen, were too much for my curiosity. Happily, he soon went away.

“‘Ah, ha, monsieur,’ said he on the stairs, ‘a good many persons would be glad to live five-and-forty years longer; but — one moment!’ and he laid the first finger of his right hand to his nostril with a cunning look, as much as to say, ‘Mark my words! — To last as long as that — as long as that,’ said he, ‘you must not be past sixty now.’

“I closed my door, having been roused from my apathy by this last speech, which the notary thought very funny; then I sat down in my armchair, with my feet on the fire-dogs. I had lost myself in a romance a la Radcliffe, constructed on the juridical base given me by Monsieur Regnault, when the door, opened by a woman’s cautious hand, turned on the hinges. I saw my landlady come in, a buxom, florid dame, always good-humored, who had missed her calling in life. She was a Fleming, who ought to have seen the light in a picture by Teniers.

“‘Well, monsieur,’ said she, ‘Monsieur Regnault has no doubt been giving you his history of la Grande Breteche?’

“‘Yes, Madame Lepas.’

“‘And what did he tell you?’

“I repeated in a few words the creepy and sinister story of Madame de Merret. At each sentence my hostess put her head forward, looking at me with an innkeeper’s keen scrutiny, a happy compromise between the instinct of a police constable, the astuteness of a spy, and the cunning of a dealer.

“‘My good Madame Lepas,’ said I as I ended, ‘you seem to know more about it. Heh? If not, why have you come up to me?’

“‘On my word, as an honest woman ——’

“‘Do not swear; your eyes are big with a secret. You knew Monsieur de Merret; what sort of man was he?’

“‘Monsieur de Merret — well, you see he was a man you never could see the top of, he was so tall! A very good gentleman, from Picardy, and who had, as we say, his head close to his cap. He paid for everything down, so as never to have difficulties with any one. He was hot-tempered, you see! All our ladies liked him very much.’

“‘Because he was hot-tempered?’ I asked her.

“‘Well, may be,’ said she; ‘and you may suppose, sir, that a man had to have something to show for a figurehead before he could marry Madame de Merret, who, without any reflection on others, was the handsomest and richest heiress in our parts. She had about twenty thousand francs a year. All the town was at the wedding; the bride was pretty and sweet-looking, quite a gem of a woman. Oh, they were a handsome couple in their day!’

“‘And were they happy together?’

“‘Hm, hm! so-so — so far as can be guessed, for, as you may suppose, we of the common sort were not hail-fellow-well-met with them. — Madame de Merret was a kind woman and very pleasant, who had no doubt sometimes to put up with her husband’s tantrums. But though he was rather haughty, we were fond of him. After all, it was his place to behave so. When a man is a born nobleman, you see ——’

“‘Still, there must have been some catastrophe for Monsieur and Madame de Merret to part so violently?’

“‘I did not say there was any catastrophe, sir. I know nothing about it.’

“‘Indeed. Well, now, I am sure you know everything.’

“‘Well, sir, I will tell you the whole story. — When I saw Monsieur Regnault go up to see you, it struck me that he would speak to you about Madame de Merret as having to do with la Grande Breteche. That put it into my head to ask your advice, sir, seeming to me that you are a man of good judgment and incapable of playing a poor woman like me false — for I never did any one a wrong, and yet I am tormented by my conscience. Up to now I have never dared to say a word to the people of these parts; they are all chatter-mags, with tongues like knives. And never till now, sir, have I had any traveler here who stayed so long in the inn as you have, and to whom I could tell the history of the fifteen thousand francs ——’

“‘My dear Madame Lepas, if there is anything in your story of a nature to compromise me,’ I said, interrupting the flow of her words, ‘I would not hear it for all the world.’

“‘You need have no fears,’ said she; ‘you will see.’

“Her eagerness made me suspect that I was not the only person to whom my worthy landlady had communicated the secret of which I was to be the sole possessor, but I listened.

“‘Monsieur,’ said she, ‘when the Emperor sent the Spaniards here, prisoners of war and others, I was required to lodge at the charge of the Government a young Spaniard sent to Vendome on parole. Notwithstanding his parole, he had to show himself every day to the sub-prefect. He was a Spanish grandee — neither more nor less. He had a name in os and dia, something like Bagos de Feredia. I wrote his name down in my books, and you may see it if you like. Ah! he was a handsome young fellow for a Spaniard, who are all ugly they say. He was not more than five feet two or three in height, but so well made; and he had little hands that he kept so beautifully! Ah! you should have seen them. He had as many brushes for his hands as a woman has for her toilet. He had thick, black hair, a flame in his eye, a somewhat coppery complexion, but which I admired all the same. He wore the finest linen I have ever seen, though I have had princesses to lodge here, and, among others, General Bertrand, the Duc and Duchesse d’Abrantes, Monsieur Descazes, and the King of Spain. He did not eat much, but he had such polite and amiable ways that it was impossible to owe him a grudge for that. Oh! I was very fond of him, though he did not say four words to me in a day, and it was impossible to have the least bit of talk with him; if he was spoken to, he did not answer; it is a way, a mania they all have, it would seem.

“‘He read his breviary like a priest, and went to mass and all the services quite regularly. And where did he post himself? — we found this out later. — Within two yards of Madame de Merret’s chapel. As he took that place the very first time he entered the church, no one imagined that there was any purpose in it. Besides, he never raised his nose above his book, poor young man! And then, monsieur, of an evening he went for a walk on the hill among the ruins of the old castle. It was his only amusement, poor man; it reminded him of his native land. They say that Spain is all hills!

“‘One evening, a few days after he was sent here, he was out very late. I was rather uneasy when he did not come in till just on the stroke of midnight; but we all got used to his whims; he took the key of the door, and we never sat up for him. He lived in a house belonging to us in the Rue des Casernes. Well, then, one of our stable-boys told us one evening that, going down to wash the horses in the river, he fancied he had seen the Spanish Grandee swimming some little way off, just like a fish. When he came in, I told him to be careful of the weeds, and he seemed put out at having been seen in the water.

“‘At last, monsieur, one day, or rather one morning, we did not find him in his room; he had not come back. By hunting through his things, I found a written paper in the drawer of his table, with fifty pieces of Spanish gold of the kind they call doubloons, worth about five thousand francs; and in a little sealed box ten thousand francs worth of diamonds. The paper said that in case he should not return, he left us this money and these diamonds in trust to found masses to thank God for his escape and for his salvation.

“‘At that time I still had my husband, who ran off in search of him. And this is the queer part of the story: he brought back the Spaniard’s clothes, which he had found under a big stone on a sort of breakwater along the river bank, nearly opposite la Grande Breteche. My husband went so early that no one saw him. After reading the letter, he burnt the clothes, and, in obedience to Count Feredia’s wish, we announced that he had escaped.

“‘The sub-prefect set all the constabulary at his heels; but, pshaw! he was never caught. Lepas believed that the Spaniard had drowned himself. I, sir, have never thought so; I believe, on the contrary, that he had something to do with the business about Madame de Merret, seeing that Rosalie told me that the crucifix her mistress was so fond of that she had it buried with her, was made of ebony and silver; now in the early days of his stay here, Monsieur Feredia had one of ebony and silver which I never saw later. — And now, monsieur, do not you say that I need have no remorse about the Spaniard’s fifteen thousand francs? Are they not really and truly mine?’

“‘Certainly. — But have you never tried to question Rosalie?’ said I.

“‘Oh, to be sure I have, sir. But what is to be done? That girl is like a wall. She knows something, but it is impossible to make her talk.’

“After chatting with me for a few minutes, my hostess left me a prey to vague and sinister thoughts, to romantic curiosity, and a religious dread, not unlike the deep emotion which comes upon us when we go into a dark church at night and discern a feeble light glimmering under a lofty vault — a dim figure glides across — the sweep of a gown or of a priest’s cassock is audible — and we shiver! La Grande Breteche, with its rank grasses, its shuttered windows, its rusty iron-work, its locked doors, its deserted rooms, suddenly rose before me in fantastic vividness. I tried to get into the mysterious dwelling to search out the heart of this solemn story, this drama which had killed three persons.

“Rosalie became in my eyes the most interesting being in Vendome. As I studied her, I detected signs of an inmost thought, in spite of the blooming health that glowed in her dimpled face. There was in her soul some element of ruth or of hope; her manner suggested a secret, like the expression of devout souls who pray in excess, or of a girl who has killed her child and for ever hears its last cry. Nevertheless, she was simple and clumsy in her ways; her vacant smile had nothing criminal in it, and you would have pronounced her innocent only from seeing the large red and blue checked kerchief that covered her stalwart bust, tucked into the tight-laced bodice of a lilac — and white-striped gown. ‘No,’ said I to myself, ‘I will not quit Vendome without knowing the whole history of la Grande Breteche. To achieve this end, I will make love to Rosalie if it proves necessary.’

“‘Rosalie!’ said I one evening.

“‘Your servant, sir?’

“‘You are not married?’ She started a little.

“‘Oh! there is no lack of men if ever I take a fancy to be miserable!’ she replied, laughing. She got over her agitation at once; for every woman, from the highest lady to the inn-servant inclusive, has a native presence of mind.

“‘Yes; you are fresh and good-looking enough never to lack lovers! But tell me, Rosalie, why did you become an inn-servant on leaving Madame de Merret? Did she not leave you some little annuity?’

“‘Oh yes, sir. But my place here is the best in all the town of Vendome.’

“This reply was such an one as judges and attorneys call evasive. Rosalie, as it seemed to me, held in this romantic affair the place of the middle square of the chess-board: she was at the very centre of the interest and of the truth; she appeared to me to be tied into the knot of it. It was not a case for ordinary love-making; this girl contained the last chapter of a romance, and from that moment all my attentions were devoted to Rosalie. By dint of studying the girl, I observed in her, as in every woman whom we make our ruling thought, a variety of good qualities; she was clean and neat; she was handsome, I need not say; she soon was possessed of every charm that desire can lend to a woman in whatever rank of life. A fortnight after the notary’s visit, one evening, or rather one morning, in the small hours, I said to Rosalie:

“‘Come, tell me all you know about Madame de Merret.’

“‘Oh!’ she said, ‘I will tell you; but keep the secret carefully.’

“‘All right, my child; I will keep all your secrets with a thief’s honor, which is the most loyal known.’

“‘If it is all the same to you,’ said she, ‘I would rather it should be with your own.’

“Thereupon she set her head-kerchief straight, and settled herself to tell the tale; for there is no doubt a particular attitude of confidence and security is necessary to the telling of a narrative. The best tales are told at a certain hour — just as we are all here at table. No one ever told a story well standing up, or fasting.

“If I were to reproduce exactly Rosalie’s diffuse eloquence, a whole volume would scarcely contain it. Now, as the event of which she gave me a confused account stands exactly midway between the notary’s gossip and that of Madame Lepas, as precisely as the middle term of a rule-of-three sum stands between the first and third, I have only to relate it in as few words as may be. I shall therefore be brief.

“The room at la Grande Breteche in which Madame de Merret slept was on the ground floor; a little cupboard in the wall, about four feet deep, served her to hang her dresses in. Three months before the evening of which I have to relate the events, Madame de Merret had been seriously ailing, so much so that her husband had left her to herself, and had his own bedroom on the first floor. By one of those accidents which it is impossible to foresee, he came in that evening two hours later than usual from the club, where he went to read the papers and talk politics with the residents in the neighborhood. His wife supposed him to have come in, to be in bed and asleep. But the invasion of France had been the subject of a very animated discussion; the game of billiards had waxed vehement; he had lost forty francs, an enormous sum at Vendome, where everybody is thrifty, and where social habits are restrained within the bounds of a simplicity worthy of all praise, and the foundation perhaps of a form of true happiness which no Parisian would care for.

“For some time past Monsieur de Merret had been satisfied to ask Rosalie whether his wife was in bed; on the girl’s replying always in the affirmative, he at once went to his own room, with the good faith that comes of habit and confidence. But this evening, on coming in, he took it into his head to go to see Madame de Merret, to tell her of his ill-luck, and perhaps to find consolation. During dinner he had observed that his wife was very becomingly dressed; he reflected as he came home from the club that his wife was certainly much better, that convalescence had improved her beauty, discovering it, as husbands discover everything, a little too late. Instead of calling Rosalie, who was in the kitchen at the moment watching the cook and the coachman playing a puzzling hand at cards, Monsieur de Merret made his way to his wife’s room by the light of his lantern, which he set down at the lowest step of the stairs. His step, easy to recognize, rang under the vaulted passage.

“At the instant when the gentleman turned the key to enter his wife’s room, he fancied he heard the door shut of the closet of which I have spoken; but when he went in, Madame de Merret was alone, standing in front of the fireplace. The unsuspecting husband fancied that Rosalie was in the cupboard; nevertheless, a doubt, ringing in his ears like a peal of bells, put him on his guard; he looked at his wife, and read in her eyes an indescribably anxious and haunted expression.

“‘You are very late,’ said she. — Her voice, usually so clear and sweet, struck him as being slightly husky.

“Monsieur de Merret made no reply, for at this moment Rosalie came in. This was like a thunder-clap. He walked up and down the room, going from one window to another at a regular pace, his arms folded.

“‘Have you had bad news, or are you ill?’ his wife asked him timidly, while Rosalie helped her to undress. He made no reply.

“‘You can go, Rosalie,’ said Madame de Merret to her maid; ‘I can put in my curl-papers myself.’— She scented disaster at the mere aspect of her husband’s face, and wished to be alone with him. As soon as Rosalie was gone, or supposed to be gone, for she lingered a few minutes in the passage, Monsieur de Merret came and stood facing his wife, and said coldly, ‘Madame, there is some one in your cupboard!’ She looked at her husband calmly, and replied quite simply, ‘No, monsieur.’

“This ‘No’ wrung Monsieur de Merret’s heart; he did not believe it; and yet his wife had never appeared purer or more saintly than she seemed to be at this moment. He rose to go and open the closet door. Madame de Merret took his hand, stopped him, looked at him sadly, and said in a voice of strange emotion, ‘Remember, if you should find no one there, everything must be at an end between you and me.’

“The extraordinary dignity of his wife’s attitude filled him with deep esteem for her, and inspired him with one of those resolves which need only a grander stage to become immortal.

“‘No, Josephine,’ he said, ‘I will not open it. In either event we should be parted for ever. Listen; I know all the purity of your soul, I know you lead a saintly life, and would not commit a deadly sin to save your life.’— At these words Madame de Merret looked at her husband with a haggard stare. —‘See, here is your crucifix,’ he went on. ‘Swear to me before God that there is no one in there; I will believe you — I will never open that door.’

“Madame de Merret took up the crucifix and said, ‘I swear it.’

“‘Louder,’ said her husband; ‘and repeat: “I swear before God that there is nobody in that closet.”’ She repeated the words without flinching.

“‘That will do,’ said Monsieur de Merret coldly. After a moment’s silence: ‘You have there a fine piece of work which I never saw before,’ said he, examining the crucifix of ebony and silver, very artistically wrought.

“‘I found it at Duvivier’s; last year when that troop of Spanish prisoners came through Vendome, he bought it of a Spanish monk.’

“‘Indeed,’ said Monsieur de Merret, hanging the crucifix on its nail; and he rang the bell.

“He had to wait for Rosalie. Monsieur de Merret went forward quickly to meet her, led her into the bay of the window that looked on to the garden, and said to her in an undertone:

“‘I know that Gorenflot wants to marry you, that poverty alone prevents your setting up house, and that you told him you would not be his wife till he found means to become a master mason. — Well, go and fetch him; tell him to come here with his trowel and tools. Contrive to wake no one in his house but himself. His reward will be beyond your wishes. Above all, go out without saying a word — or else!’ and he frowned.

“Rosalie was going, and he called her back. ‘Here, take my latch-key,’ said he.

“‘Jean!’ Monsieur de Merret called in a voice of thunder down the passage.  Jean, who was both coachman and confidential servant, left his cards and came.

“‘Go to bed, all of you,’ said his master, beckoning him to come close; and the gentleman added in a whisper, ‘When they are all asleep — mind, asleep — you understand? — come down and tell me.’

“Monsieur de Merret, who had never lost sight of his wife while giving his orders, quietly came back to her at the fireside, and began to tell her the details of the game of billiards and the discussion at the club. When Rosalie returned she found Monsieur and Madame de Merret conversing amiably.

“Not long before this Monsieur de Merret had had new ceilings made to all the reception-rooms on the ground floor. Plaster is very scarce at Vendome; the price is enhanced by the cost of carriage; the gentleman had therefore had a considerable quantity delivered to him, knowing that he could always find purchasers for what might be left. It was this circumstance which suggested the plan he carried out.

“‘Gorenflot is here, sir,’ said Rosalie in a whisper.

“‘Tell him to come in,’ said her master aloud.

“Madame de Merret turned paler when she saw the mason.

“‘Gorenflot,’ said her husband, ‘go and fetch some bricks from the coach-house; bring enough to wall up the door of this cupboard; you can use the plaster that is left for cement.’ Then, dragging Rosalie and the workman close to him —‘Listen, Gorenflot,’ said he, in a low voice, ‘you are to sleep here to-night; but tomorrow morning you shall have a passport to take you abroad to a place I will tell you of. I will give you six thousand francs for your journey. You must live in that town for ten years; if you find you do not like it, you may settle in another, but it must be in the same country. Go through Paris and wait there till I join you. I will there give you an agreement for six thousand francs more, to be paid to you on your return, provided you have carried out the conditions of the bargain. For that price you are to keep perfect silence as to what you have to do this night. To you, Rosalie, I will secure ten thousand francs, which will not be paid to you till your wedding day, and on condition of your marrying Gorenflot; but, to get married, you must hold your tongue. If not, no wedding gift!’

“‘Rosalie,’ said Madame de Merret, ‘come and brush my hair.’

“Her husband quietly walked up and down the room, keeping an eye on the door, on the mason, and on his wife, but without any insulting display of suspicion. Gorenflot could not help making some noise. Madame de Merret seized a moment when he was unloading some bricks, and when her husband was at the other end of the room to say to Rosalie: ‘My dear child, I will give you a thousand francs a year if only you will tell Gorenflot to leave a crack at the bottom.’ Then she added aloud quite coolly: ‘You had better help him.’

“Monsieur and Madame de Merret were silent all the time while Gorenflot was walling up the door. This silence was intentional on the husband’s part; he did not wish to give his wife the opportunity of saying anything with a double meaning. On Madame de Merret’s side it was pride or prudence. When the wall was half built up the cunning mason took advantage of his master’s back being turned to break one of the two panes in the top of the door with a blow of his pick. By this Madame de Merret understood that Rosalie had spoken to Gorenflot. They all three then saw the face of a dark, gloomy-looking man, with black hair and flaming eyes.

“Before her husband turned round again the poor woman had nodded to the stranger, to whom the signal was meant to convey, ‘Hope.’

“At four o’clock, as the day was dawning, for it was the month of September, the work was done. The mason was placed in charge of Jean, and Monsieur de Merret slept in his wife’s room.

“Next morning when he got up he said with apparent carelessness, ‘Oh, by the way, I must go to the Maire for the passport.’ He put on his hat, took two or three steps towards the door, paused, and took the crucifix. His wife was trembling with joy.

“‘He will go to Duvivier’s,’ thought she.

“As soon as he had left, Madame de Merret rang for Rosalie, and then in a terrible voice she cried: ‘The pick! Bring the pick! and set to work. I saw how Gorenflot did it yesterday; we shall have time to make a gap and build it up again.’

“In an instant Rosalie had brought her mistress a sort of cleaver; she, with a vehemence of which no words can give an idea, set to work to demolish the wall. She had already got out a few bricks, when, turning to deal a stronger blow than before, she saw behind her Monsieur de Merret. She fainted away.

“‘Lay madame on her bed,’ said he coldly.

“Foreseeing what would certainly happen in his absence, he had laid this trap for his wife; he had merely written to the Maire and sent for Duvivier. The jeweler arrived just as the disorder in the room had been repaired.

“‘Duvivier,’ asked Monsieur de Merret, ‘did not you buy some crucifixes of the Spaniards who passed through the town?’

“‘No, monsieur.’

“‘Very good; thank you,’ said he, flashing a tiger’s glare at his wife. ‘Jean,’ he added, turning to his confidential valet, ‘you can serve my meals here in Madame de Merret’s room. She is ill, and I shall not leave her till she recovers.’

“The cruel man remained in his wife’s room for twenty days. During the earlier time, when there was some little noise in the closet, and Josephine wanted to intercede for the dying man, he said, without allowing her to utter a word, ‘You swore on the Cross that there was no one there.’”

After this story all the ladies rose from table, and thus the spell under which Bianchon had held them was broken. But there were some among them who had almost shivered at the last words.

The Spectre Bride

03 Wednesday Jun 2015

Posted by Jim Brooks in Horror Short Stories

≈ Leave a comment

A Horror Short Story by William Harrison Ainsworth

The castle of Hernswolf, at the close of the year 1655, was the resort of fashion and gaiety. The baron of that name was the most powerful nobleman in Germany, and equally celebrated for the patriotic achievements of his sons, and the beauty of his only daughter. The estate of Hernswolf, which was situated in the centre of the Black Forest, had been given to one of his ancestors by the gratitude of the nation, and descended with other hereditary possessions to the family of the present owner. It was a castellated, gothic mansion, built according to the fashion of the times, in the grandest style of architecture, and consisted principally of dark winding corridors, and vaulted tapestry rooms, magnificent indeed in their size, but ill-suited to private comfort, from the very circumstance of their dreary magnitude. A dark grove of pine and mountain ash encompassed the castle on every side, and threw an aspect of gloom around the scene, which was seldom enlivened by the cheering sunshine of heaven.

The castle bells rung out a merry peal at the approach of a winter twilight, and the warder was stationed with his retinue on the battlements, to announce the arrival of the company who were invited to share the amusements that reigned within the walls. The Lady Clotilda, the baron’s only daughter, had but just attained her seventeenth year, and a brilliant assembly was invited to celebrate the birthday. The large vaulted apartments were thrown open for the reception of the numerous guests, and the gaieties of the evening had scarcely commenced when the clock from the dungeon tower was heard to strike with unusual solemnity, and on the instant a tall stranger, arrayed in a deep suit of black, made his appearance in the ballroom. He bowed courteously on every side, but was received by all with the strictest reserve. No one knew who he was or whence he came, but it was evident from his appearance, that he was a nobleman of the first rank, and though his introduction was accepted with distrust, he was treated by all with respect. He addressed himself particularly to the daughter of the baron, and was so intelligent in his remarks, so lively in his sallies, and so fascinating in his address, that he quickly interested the feelings of his young and sensitive auditor. In fine, after some hesitation on the part of the host, who, with the rest of the company, was unable to approach the stranger with indifference, he was requested to remain a few days at the castle, an invitation which was cheerfully accepted.

The dead of the night drew on, and when all had retired to rest, the dull heavy bell was heard swinging to and fro in the grey tower, though there was scarcely a breath to move the forest trees. Many of the guests, when they met the next morning at the breakfast table, averred that there had been sounds as of the most heavenly music, while all persisted in affirming that they had heard awful noises, proceeding, as it seemed, from the apartment which the stranger at that time occupied. He soon, however, made his appearance at the breakfast circle, and when the circumstances of the preceding night were alluded to, a dark smile of unutterable meaning played round his saturnine features, and then relapsed into an expression of the deepest melancholy. He addressed his conversation principally to Clotilda, and when he talked of the different climes he had visited, of the sunny regions of Italy, where the very air breathes the fragrance of flowers, and the summer breeze sighs over a land of sweets; when he spoke to her of those delicious countries, where the smile of the day sinks into the softer beauty of the night, and the loveliness of heaven is never for an instant obscured, he drew tears of regret from the bosom of his fair auditor, and for the first time she regretted that she was yet at home

Days rolled on, and every moment increased the fervour of the inexpressible sentiments with which the stranger had inspired her. He never discoursed of love, but he looked it in his language, in his manner, in the insinuating tones of his voice, and in the slumbering softness of his smile, and when he found that he had succeeded in inspiring her with favourable sentiments, a sneer of the most diabolical meaning spoke for an instant, and died again on his dark featured countenance. When he met her in the company of her parents, he was at once respectful and submissive, and it was only when alone with her, in her ramble through the dark recesses of the forest, that he assumed the guise of the more impassioned admirer.

As he was sitting one evening with the baron in the wainscotted apartment of the library, the conversation happened to turn upon supernatural agency. The stranger remained reserved and mysterious during the discussion, but when the baron in a jocular manner denied the existence of spirits, and satirically mocked their appearance, his eyes glowed with unearthly lustre, and his form seemed to dilate to more than its natural dimensions. When the conversation had ceased, a fearful pause of a few seconds and a chorus of celestial harmony was heard pealing through the dark forest glade. All were entranced with delight, but the stranger was disturbed and gloomy; he looked at his noble host with compassion, and something like a tear swam in his dark eye. After the lapse of a few seconds, the music died gently in the distance, and all was hushed as before. The baron soon after quitted the apartment, and was followed almost immediately by the stranger. He had not long been absent, when an awful noise, as of a person in the agonies of death, was heard, and the Baron was discovered stretched dead along the corridors. His countenance was convulsed with pain, and the grip of a human hand was visible on his blackened throat. The alarm was instantly given, the castle searched in every direction, but the stranger was seen no more. The body of the baron, in the meantime, was quietly committed to the earth, and the remembrance of the dreadful transaction, recalled but as a thing that once was.

After the departure of the stranger, who had indeed fascinated her very senses, the spirits of the gentle Clotilda evidently declined. She loved to walk early and late in the walks that he had once frequented, to recall his last words; to dwell on his sweet smile; and wander to the spot where she had once discoursed with him of love. She avoided all society, and never seemed to be happy but when left alone in the solitude of her chamber. It was then that she gave vent to her affliction in tears; and the love that the pride of maiden modesty concealed in public, burst forth in the hours of privacy. So beauteous, yet so resigned was the fair mourner, that she seemed already an angel freed from the trammels of the world, and prepared to take her flight to heaven.

As she was one summer evening rambling to the sequestered spot that had been selected as her favourite residence, a slow step advanced towards her. She turned round, and to her infinite surprise discovered the stranger. He stepped gaily to her side, and commenced an animated conversation. ‘You left me,’ exclaimed the delighted girl; ‘and I thought all happiness was fled from me for ever; but you return, and shall we not again be happy?’ – ‘Happy,’ replied the stranger, with a scornful burst of derision, ‘Can I ever be happy again – can there; – but excuse the agitation, my love, and impute it to the pleasure I experience at our meeting. Oh! I have many things to tell you; aye! and many kind words to receive; is it not so, sweet one? Come, tell me truly, have you been happy in my absence? No! I see in that sunken eye, in that pallid cheek, that the poor wanderer has at least gained some slight interest in the heart of his beloved. I have roamed to other climes, I have seen other nations; I have met with other females, beautiful and accomplished, but I have met with but one angel, and she is here before me. Accept this simple offering of my affection, dearest,’ continued the stranger, plucking a heath-rose from its stem; ‘it is beautiful as the wild flowers that deck thy hair, and sweet as is the love I bear thee.’ – ‘It is sweet, indeed,’ replied Clotilda, ‘but its sweetness must wither ere night closes around. It is beautiful, but its beauty is short-lived, as the love evinced by man. Let not this, then, be the type of thy attachment; bring me the delicate evergreen, the sweet flower that blossoms throughout the year, and I will say, as I wreathe it in my hair, “The violets have bloomed and died – the roses have flourished and decayed; but the evergreen is still young, and so is the love of heart!” – you will not – cannot desert me. I live but in you; you are my hopes, my thoughts, my existence itself: and if I lose you, I lose my all – I was but a solitary wild flower in the wilderness of nature, until you transplanted me to a more genial soil; and can you now break the fond heart you first taught to glow with passion?’ – ‘Speak not thus,’ returned the stranger, ‘it rends my very soul to hear you; leave me – forget me – avoid me for ever – or your eternal ruin must ensue. I am a thing abandoned of God and man – and did you but see the scared heart that scarcely beats within this moving mass of deformity, you would flee me, as you would an adder in your path. Here is my heart, love, feel how cold it is; there is no pulse that betrays its emotion; for all is chilled and dead as the friends I once knew.’ – ‘You are unhappy, love, and your poor Clotilda shall stay to succour you. Think not I can abandon you in your misfortunes. No! I will wander with thee through the wide world, and be thy servant, thy slave, if thou wilt have it so. I will shield thee from the night winds, that they blow not too roughly on thy unprotected head. I will defend thee from the tempest that howls around; and though the cold world may devote thy name to scorn – though friends may fall off, and associates wither in the grave, there shall be one fond heart who shall love thee better in thy misfortune, and cherish thee, bless thee still.’ She ceased, and her blue eyes swam in tears, as she turned it glistening with affection towards the stranger. He averted his head from her gaze, and a scornful sneer of the darkest, the deadliest malice passed over his fine countenance. In an instant, the expression subsided; his fixed glassy eye resumed its unearthly chillness, and he turned once again to his companion. ‘It is the hour of sunset,’ he exclaimed; ‘the soft, the beauteous hour, when the hearts of lovers are happy, and nature smiles in unison with their feelings; but to me it will smile no longer – ere the morrow dawns I shall very far, from the house of my beloved; from the scenes where my heart is enshrined, as in a sepulchre. But must I leave thee, dearest flower of the wilderness, to be the sport of a whirlwind, the prey of the mountain blast?’ – ‘No, we will not part,’ replied the impassioned girl; ‘where thou goest, will I go; thy home shall be my home; and thy God shall be my God.’ – ‘Swear it, swear it,’ resumed the stranger, wildly grasping her by the hand; ‘swear to the fearful oath I shall dictate.’ He then desired her to kneel, and holding his right hand in a menacing attitude towards heaven, and throwing back his dark raven locks, exclaimed in a strain of bitter imprecation with the ghastly smile of an incarnate fiend, ‘May the curses of an offended God,’ he cried, ‘haunt thee, cling to thee for ever in the tempest and in the calm, in the day and in the night, in sickness and in sorrow, in life and in death, shouldst thou swerve from the promise thou hast here made to be mine. May the dark spirits of the damned howl in thine ears the accursed chorus of fiends – may the air rack thy bosom with the quenchless flames of hell! May thy soul be as the lazar-house of corruption, where the ghost of departed pleasure sits enshrined, as in a grave: where the hundred-headed worm never dies where the fire is never extinguished. May a spirit of evil lord it over thy brow, and proclaim, as thou passest by, “THIS IS THE ABANDONED OF GOD AND MAN;” may fearful spectres haunt thee in the night season; may thy dearest friends drop day by day into the grave, and curse thee with their dying breath: may all that is most horrible in human nature, more solemn than language can frame, or lips can utter, may this, and more than this, be thy eternal portion, shouldst thou violate the oath that thou has taken.’ He ceased – hardly knowing what she did, the terrified girl acceded to the awful adjuration, and promised eternal fidelity to him who was henceforth to be her lord. ‘Spirits of the damned, I thank thee for thine assistance,’ shouted the stranger; ‘I have wooed my fair bride bravely. She is mine – mine for ever. – Aye, body and soul both mine; mine in life, and mine in death. What in tears, my sweet one, ere yet the honeymoon is past? Why! indeed thou hast cause for weeping: but when next we meet we shall meet to sign the nuptial bond.’ He then imprinted a cold salute on the cheek of his young bride, and softening down the unutterable horrors of his countenance, requested her to meet him at eight o’clock on the ensuing evening in the chapel adjoining to the castle of Hernswolf. She turned round to him with a burning sigh, as if to implore protection from himself, but the stranger was gone.

On entering the castle, she was observed to be impressed with deepest melancholy. Her relations vainly endeavoured to ascertain the cause of her uneasiness; but the tremendous oath she had sworn completely paralysed her faculties, and she was fearful of betraying herself by even the slightest intonation of her voice, or the least variable expression of her countenance. When the evening was concluded, the family retired to rest; but Clotilda, who was unable to take repose, from the restlessness of her disposition, requested to remain alone in the library that adjoined her apartment.

All was now deep midnight; every domestic had long since retired to rest, and the only sound that could be distinguished was the sullen howl of the ban-dog as he bayed, the waning moon Clotilda remained in the library in an attitude of deep meditation. The lamp that burnt on the table, where she sat, was dying away, and the lower end of the apartment was already more than half obscured. The clock from the northern angle of the castle tolled out the hour of twelve, and the sound echoed dismally in the solemn stillness of the night. Sudden the oaken door at the farther end of the room was gently lifted on its latch, and a bloodless figure, apparelled in the habiliments of the grave, advanced slowly up the apartment. No sound heralded its approach, as it moved with noiseless steps to the table where the lady was stationed. She did not at first perceive it, till she felt a death-cold hand fast grasped in her own, and heard a solemn voice whisper in her ear, ‘Clotilda.’ She looked up, a dark figure was standing beside her; she endeavoured to scream, but her voice was unequal to the exertion; her eye was fixed, as if by magic, on the form which, slowly removed the garb that concealed its countenance, and disclosed the livid eyes and skeleton shape of her father. It seemed to gaze on her with pity, an regret, and mournfully exclaimed – ‘Clotilda, the dresses and the servants are ready, the church bell has tolled, and the priest is at the altar, but where is the affianced bride? There is room for her in the grave, and tomorrow shall she be with me.’ –

‘Tomorrow?’ faltered out the distracted girl; ‘the spirits of hell shall have registered it, and tomorrow must the bond be cancelled.’ The figure ceased – slowly retired, and was soon lost in the obscurity of distance.

The morning – evening – arrived; and already as the hall clock struck eight, Clotilda was on her road to the chapel. It was a dark, gloomy night, thick masses of dun clouds sailed across the firmament, and the roar of the winter wind echoed awfully through the forest trees. She reached the appointed place; a figure was in waiting for her – it advanced – and discovered the features of the stranger. ‘Why! this is well, my bride,’ he exclaimed, with a sneer; ‘and well will I repay thy fondness. Follow me.’ They proceeded together in silence through the winding avenues of the chapel, until they reached the adjoining cemetery. Here they paused for an instant; and the stranger, in a softened tone, said, ‘But one hour more, and the struggle will be over. And yet this heart of incarnate malice can feel, when it devotes so young, so pure a spirit to the grave. But it must – it must be,’ he proceeded, as the memory of her past love rushed on her mind; ‘for the fiend whom I obey has so willed it. Poor girl, I am leading thee indeed to our nuptials; but the priest will be death, thy parents the mouldering skeletons that rot in heaps around; and the witnesses to our union, the lazy worms that revel on the carious bones of the dead. Come, my young bride, the priest is impatient for his victim.’ As they proceeded, a dim blue light moved swiftly before them, and displayed at the extremity of the churchyard the portals of a vault. It was open, and they entered it in silence. The hollow wind came rushing through the gloomy abode of the dead; and on every side were piled the mouldering remnants of coffins, which dropped piece by piece upon the damp mud. Every step they took was on a dead body; and the bleached bones rattled horribly beneath their feet. In the centre of the vault rose a heap of unburied skeletons, whereon was seated, a figure too awful even for the darkest imagination to conceive. As they approached it, the hollow vault rung with a hellish peal of laughter; and every mouldering corpse seemed endued with unholy life. The stranger paused, and as he grasped his victim in his hand, one sigh burst from his heart – one tear glistened in his eye. It was but for an instant; the figure frowned awfully at his vacillation, and waved his gaunt hand.

The stranger advanced; he made certain mystic circles in the air, uttered unearthly words, and paused in excess of terror. On a sudden he raised his voice and wildly exclaimed – ‘Spouse of the spirit of darkness, a few moments are yet thine; that thou may’st know to whom thou hast consigned thyself. I am the undying spirit of the wretch who curst his Saviour on the cross. He looked at me in the closing hour of his existence, and that look hath not yet passed away, for I am curst above all on earth. I am eternally condemned to hell and I must cater for my master’s taste till the world is parched as is a scroll, and the heavens and the earth have passed away. I am he of whom thou may’st have read, and of whose feats thou may’st have heard. A million souls has my master condemned me to ensnare, and then my penance is accomplished, and I may know the repose of the grave. Thou art the thousandth soul that I have damned. I saw thee in thine hour of purity, and I marked thee at once for my home. Thy father did I murder for his temerity, and permitted to warn thee of thy fate; and myself have I beguiled for thy simplicity. Ha! the spell works bravely, and thou shall soon see, my sweet one, to whom thou hast linked thine undying fortunes, for as long as the seasons shall move on their course of nature – as long as the lightning shall flash, and the thunders roll, thy penance shall be eternal. Look below! and see to what thou art destined.’ She looked, the vault split in a thousand different directions; the earth yawned asunder; and the roar of mighty waters was heard. A living ocean of molten fire glowed in the abyss beneath her, and blending with the shrieks of the damned, and the triumphant shouts of the fiends, rendered horror more horrible than imagination. Ten millions of souls were writhing in the fiery flames, and as the boiling billows dashed them against the blackened rocks of adamant, they cursed with the blasphemies of despair; and each curse echoed in thunder cross the wave. The stranger rushed towards his victim. For an instant he held her over the burning vista, looked fondly in her face and wept as he were a child. This was but the impulse of a moment; again he grasped her in his arms, dashed her from him with fury; and as her last parting glance was cast in kindness on his face, shouted aloud, ‘not mine is the crime, but the religion that thou professest; for is it not said that there is a fire of eternity prepared for the souls of the wicked; and hast not thou incurred its torments?’ She, poor girl, heard not, heeded not the shouts of the blasphemer. Her delicate form bounded from rock to rock, over billow, and over foam; as she fell, the ocean lashed itself as it were in triumph to receive her soul, and as she sunk deep in the burning pit, ten thousand voices reverberated from the bottomless abyss, ‘Spirit of evil! here indeed is an eternity of torments prepared for thee; for here the worm never dies, and the fire is never quenched.’

How He Left the Hotel

02 Tuesday Jun 2015

Posted by Jim Brooks in Horror Short Stories

≈ Leave a comment

A Horror Short Story by Louisa Baldwin (1845 – 1925)

I used to work the passenger-lift in the Empire Hotel, that big block of building and lines of red and white brick like streaky bacon, that stands at the corner of — Street. I’d served my time in the army, and got my discharge with good conduct stripes; and how I got the job was in this way. The hotel was a big company affair with a managing committee of retired officers and such-like; gentlemen with a bit o’ money in the concern, and nothing to do but fidget about it, and my late Colonel was one of ’em. He was as good-tempered a man as ever stepped when his will wasn’t crossed, and when I asked him for a job, “Mole,” says he, “you’re the very man to work the lift at our big hotel. Soldiers are civil and businesslike, and the public like ’em only second best to sailors. We’ve had to give our last man the sack, and you can take his place.”

I liked my work well enough and my pay, and kept my place a year, and I should have been there still if it hadn’t been for a circumstance — But don’t let me anticipate. Ours was a hydraulic lift. None o’ them rickety things swung up like a poll parrot’s cage in a well staircase that I shouldn’t care to trust my neck to. It ran as smooth as oil, a child might have worked it, and safe as standing on the ground. Instead of being stuck full of advertisements like an omnibus, we’d mirrors in it, and the ladies would look at themselves, and pat their hair, and set their mouths when I was taking ’em downstairs dressed of an evening. It was a little sitting-room, with red velvet cushions to sit down on, and you’d nothing to do but get into it, and it ‘ud float you up or float you down light as a bird.

All the visitors used the lift one time or another, going up or coming down. Some of them was French, and they called the lift the “assenser,” and good enough for them in their language, no doubt; but why the Americans, that can speak English when they choose, and are always finding out ways of doing things quicker than other folks, should waste time and breath calling a lift an elevator, I can’t make out.

I was in charge of the lift from noon till midnight. By that time the theatre and dining-out folks had come in, and anyone returning late walked upstairs, for my day’s work was done. One of the porters worked the lift till I come on duty in the morning; but before twelve there was nothing particular going on, and not much till after two o’clock. Then it was pretty hot work with visitors going up and down constant, and the electric bell ringing you from one floor to another like a house on fire. Then came a quiet spell while dinner was on, and I’d sit down comfortable in the lift and read my paper, only I mightn’t smoke. But nobody else might neither, and I had to ask furren gentlemen to please not smoke in it, it was against the rule. I hadn’t so often to tell English gentlemen, they’re not like furreners that seem as if their cigars was glued to their lips.

I always noticed faces as folks got into the lift, for I’ve sharp sight and a good memory, and none of the visitors needed to tell me twice where to take them. I knew them and I knew their floor as well as they did themselves.

It was in November that Colonel Saxby came to the Empire Hotel. I noticed him particularly, because you could see at once that he was a soldier. He was a tall, thin man about fifty, with a hawk nose, keen eyes, and a grey moustache, and walked stiff from a gun-shot wound in the knee. But what I noticed most was the scar of a sabrecut across the right side of the face. As he got into the lift to go to his room on the fourth floor, I thought what a difference there is among officers. Colonel Saxby put me in mind of a telegraph-post for height and thinness; and my old Colonel was like a barrel in uniform, but a brave soldier and a gentleman all the same. Colonel Saxby’s room was number 210, just opposite the glass door leading to the lift, and every time I stopped on the fourth floor number 210 stared me in the face. The Colonel used to go up in the lift every day regular, though he never came down in it till — But I’m coming to that presently. Sometimes, when he was alone in the lift, he’d speak to me. He asked me in what regiment I’d served, and said he knew the officers in it. But I can’t say he was comfortable to talk to. There was something stand-off about him, and he always seemed deep in his own thoughts. He never sat down in the lift. Whether it was empty or full he stood bolt upright under the lamp, where the light fell on his pale face and scarred cheek.

One day in February I didn’t take the Colonel up in the lift, and as he was regular as clockwork I noticed it, but I supposed he’d gone away for a few days, and I thought no more about it. Whenever I stopped on the fourth floor the door of 210 was shut, and as he often left it open, I made sure the Colonel was away. At the end of a week I heard a chambermaid say that Colonel Saxby was ill; so, thinks I, that’s why he hasn’t been in the lift lately.

It was a Tuesday night, and I’d had an uncommonly busy time of it. It was one stream of traffic up and down, and so it went on the whole evening. It was on the strike of midnight, and I was about to put out the light in the lift, lock the door, and leave the key in the office for the man in the morning, when the electric bell rang out sharp; I looked at the dial, and saw I was wanted on the fourth floor. It struck twelve as I stepped into the lift. As I passed the second and third floors, I wondered who it was that had rung so late, and thought it must be a stranger that didn’t know the rule of the house. But when I stopped at the fourth floor and flung open the door of the lift, Colonel Saxby was standing there wrapped in a military cloak. The door of his room was shut behind him, for I read the number on it. I thought he was ill in his bed, and ill enough he looked, but he had his hat on, and what could a man that had been in bed ten days want with going out on a winter midnight? I don’t think he saw me, but when I’d set the lift in motion, I looked at him standing under the lamp, with the shadow of his hat hiding his eyes, and the light full on the lower part of his face, that was deadly pale, the scar on his cheek showing still paler.

“Glad to see you’re better, sir,” said I; but he said nothing, and I didn’t like to look at him again. He stood like a statue with his cloak about him, and I was downright glad when I opened the door of the lift for him to step out in the hall. I saluted as he got out, and he went past me towards the front door.

“The Colonel wants to go out,” I said to the porter who stood staring, and he opened the door and Colonel Saxby walked out into the snow.

“That’s a queer go!” he said.

“It is,” said I. “I don’t like the Colonel’s looks, he doesn’t seem himself at all. He’s ill enough to be in his bed, and there he is gone out on a night like this.”

“Anyhow he’s got a famous cloak to keep him warm. I say, supposing he’s gone to a fancy ball, and got that cloak on to hide his dress,” said the porter, laughing uneasily, for we both felt queerer than we cared to say, and as we spoke there came a loud ring at the door-bell.

“No more passengers for me!” I said; and I was really putting the light out this time, when Joe opened the door, and two gentlemen entered that I knew at a glance were doctors. One was tall, and the other was short and stout, and they both came to the lift.

“Sorry, gentlemen, but it’s against the rule for the lift to go up after, midnight.”
“Nonsense!” said the stout gentleman; “it’s only just past twelve, and a matter of life and death. Take us up at once to the fourth floor,” and they were in the lift like a shot; so up we went, and when I opened the door, they walked straight to number 10. A nurse came out to meet them, and the stout doctor said: “No change for the worse, I hope?”

And I heard her reply: “The patient died five minutes ago, sir.”

Though I’d no business to speak, that was more than I could stand. I followed the doctors to the door and said: “There’s some mistake here, gentlemen, I took the Colonel down in the lift since the clock struck twelve, and he went out.”

The stout doctor said sharply: “A case of mistaken identity. It was someone else you took for the Colonel.”

“Begging your pardon, gentlemen, it was the Colonel himself, and the night porter that opened the front door for him knew him as well as me. He was dressed for a night like this, with his military cloak wrapped round him.”

“Step in and see for yourself,” said the nurse.

I followed the doctor into the room, and there lay Colonel Saxby looking just as I had seen him a few minutes before. There he lay, dead as his forefathers, and the great cloak spread over the bed to keep him warm that would feel heat and cold no more. I never slept that night. I sat up with Joe, expecting every minute to hear the Colonel ring the front door bell. Next day, every time the bell for the lift rang sharp and sudden, the sweat broke out on me and I shook again. I felt as bad as I did the first time I was in action. Me and Joe told the manager all about it, and he said we’d been dreaming; but, said he, “Mind you don’t talk about it, or the house’ll be empty in a week.”

The Colonel’s coffin was smuggled into the house the next night. Me and the manager and the undertaker’s men took it up in the lift, and it lay right across it, and not an inch to spare. They carried it into number 210, and while I waited for them to come out again, a queer feeling came over me. Then the door opened softly, and four men carried out the long coffin straight across the passage, and set it down with its foot towards the door of the lift, and the manager looked round for me.

I can’t do it, sir,” I said. “I can’t take the Colonel down again. I took him down at midnight yesterday, and that was enough for me.”

“Push it in,” said the manager, speaking short and sharp, and they ran the coffin into the lift without a sound. The manager got in last, and before he closed the door he said, “Mole, you’ve worked this lift for the last time, it strikes me.” And I had, for I wouldn’t have stayed on at that Empire Hotel after what had happened, not if they’d doubled my wages; and me and the night porter left together.

 

Subscribe

  • Entries (RSS)
  • Comments (RSS)

Archives

  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • July 2019
  • November 2017
  • June 2016
  • April 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • June 2015

Categories

  • Cinema
  • Fiction
  • Horror Short Stories
  • Humorous Short Stories
  • Jim Brooks' Art
  • Jim's Notes
  • Music
  • Poetry
  • Quotes
  • Search Hints

Meta

  • Register
  • Log in

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • Cybermedia Global Blog
    • Join 102 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Cybermedia Global Blog
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar